- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第 卷 期 中国科技翻译
!% D Q.-B!%BH.BD
年 月
$##D !! EFGH8989EG8HE8I :8EFHJKJLM:N&H9K&:JN9OJPNH&K H.7B$##D
科技英语被动语态隐性因果关系及其转换!
孙永强
(黑龙江科技学院外语系 哈尔滨市 )
!"##$%
摘 要 本文针对科技英语被动语态句式中内在逻辑因果关系,强调转换时应通过对原文语法表层结构的
逻辑分析来了解因果语义特征,介绍隐性因果语义结构显性化技巧,旨在加强对被动语态句式深层转换形
式的认识,培养和提高因果语义能力。
关键词 表层结构 隐性因果语义结构 显性化技巧 语义能力
,
!"#$%&’$ &’()*+,-.’00+12+-0.33)0,’.3’34)5)3,’3 +22’7)7.’0)2’37.-7’3 89: ,4) +)54’4-’4,2+-.’0
/ 6 / 66 / / /
,
+3+-2’2.<215<+0)2,510,15)=4’04 5.(.,)2+>),,)5(+2,)5 .<0+12+-2)(+3,’0<)+,15)+3*’3,5.*10)22?’--2*)@
; 6 ;
2’3)*<.5,5+32<.5(’3 ’( -’0’,0+12+-2)(+3,’02,510,15)2’3+3)A-’0’,=+B:4)2?’--22)57)+>),,)513*)52,+3*@
/ / 6 6 ;
’3 .<,4)0.37)52’.3.<*)) 2,510,15).< +22’7)7.’0)2+3*4)-2+3’( 5.7)()3,2.<2)(+3,’00.( ),)30)B
/ 6 6 6 6 6
() +,%-# 215<+0)2,510,15) ’( -’0’,0+12+-2)(+3,’02,510,15) )A-’0’,,5+32<.5(+,’.32?’-- 2)(+3,’00.( )@
* 6 6 6
,)30)
! 引 言 样,对大量使用的被动句式的转换也不会只限
由于科学技术以事物发展的规律及在实践 于一种途径或处理方法,正如谭载喜指出的“在
中的应用为研究对象,科技文献的中心议题自 处理语态的问题上,不仅要研究主动变被动、被
然是客观存在的事实。被动语态的使用有利于 动变主动的表现形式问题,同时还要研究特定
客观、公正地阐述这些事实存在,突出事实本 语态在不同语言里的使用频率、使用范围及其
[]
!
身,因此科技文献大量使用被动语态,减少主观 句法、语义功能问题。” 本文所要探讨的是以
成分的影响。科技英语被动语态的明显语法特 科
文档评论(0)