《关于英语中厕所的问题》.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《关于英语中厕所的问题》.ppt

关于英语中厕所的问题 About WC 厕所的几种说法: 1.Public lavatory 主英抽水马桶,Public comfort station意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s? (厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)    厕所的几种说法: 2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)    厕所的几种说法: 3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。   4.bathroom是书面语。  厕所的几种说法: 5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is? (请问,厕所在哪儿?)    6.powder搽粉room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。 厕所的几种说法: 7.wash room, washing room, restroom常用于美国英语。  8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。   厕所的几种说法: 9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。)    10.go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便” 11.其他,shithouse, outhouse, doghouse,stool… 2.询问厕所的说法: 我们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴室”bathroom ,所以要问: Where’s the bathroom? (浴室在哪里?) Where’s the men’s room? (男人的房间在哪里?) Where’s the gentlemen’s room? (绅士的房间在哪里?) 询问厕所的说法: Where’s the rest room? (休息室在哪里?) Where’s the powder room? (化妆室在哪里?女士专用。) Where’s the John? (约翰在哪里?) 厕所的几种说法: 如果在派对等场合被问到: Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?) 可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有没有人要去厕所?”如果再潇洒一点的说法是: I must see a man about a dog. (我要为狗的事去见一位男人。) 这是“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。 高雅的母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。 厕所的几种说法: 在登山的人,如是女性有需要时就说“摘花”, 男性有需要时则说“打山鸡”。 这可能是因为姿势很象的关系,如果有女性说: I must go and pick flowers. (我需要去摘花。) 男性可千万不能说“我们一起去”。 厕所的几种说法: 在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人看守换零钱。因此说: I must spend a penny. (我必须去花一便士。) 意思就是要去厕所。在物价高涨的今天,除了这里,没有用一便士的地方了。 在美国的公共厕所(public comfort station)大便是收费的。 厕所的几种说法: cash a check (提款) 把存在银行的钱提出来--就是cash a check,因此要“去银行”, 所以go to the bank有了“排泄”的意思。 go feed the goldfish (去喂金鱼) 我们养鱼喂大便是常有的事,英语也是“去喂金鱼”很有趣的对比。 厕所的几种说法: see Johnny (去看强尼) Johnny是“男性的东西”,大概相当于我们说的“老二”。所以see Johnny就是“看老二”去了。 go water the lawn (

您可能关注的文档

文档评论(0)

wgvi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档