2015荀巨伯远看友人疾.pptxVIP

  • 44
  • 0
  • 约1.39千字
  • 约 14页
  • 2016-12-06 发布于北京
  • 举报
2015荀巨伯远看友人疾

荀巨伯远看友人疾刘义庆(403年-444年)刘义庆(公元403—公元444),字季伯,南朝宋宗室(宋武帝刘裕之侄),南朝宋文学家。38岁开始编撰《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁。后因疾还京,于41岁病逝于建康(今南京),谥号“康王”。《世说新语》全书分上丶中丶下三卷,共36篇。《世说新语》主要记述士族阶级的生活和思想,及统治阶级当时的情况。原文:荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”荀巨伯:东汉的人,生卒年不详。看:看望,探访。值胡贼攻郡:值 – 遇到,胡贼 – 胡人入侵的军队。 遇上胡贼攻打郡城。语(yù):告诉去:离开相视:看望(你)败义:败 – 败坏,义 - 道德规范。损害道义。岂:难道,怎么行:做译文:荀巨伯远道来探望朋友的病情,碰上胡贼进攻郡城。朋友告诉巨伯说:“我现在就要死了,您可以离开。”巨伯说:“(我)老远来看望您,您(却)要我离开,败坏道义来求取生存,难道是我荀巨伯所做的吗?”原文:贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”既:已经 谓:对……说 止:停留委:舍弃,抛开 宁:宁愿,宁可译文:胡贼已经来到,对巨伯说:“(我们)大军来到,整个郡城(的人)都跑光了,你是什么人,却敢一个人留下来?”巨伯答

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档