里尔克《杜伊诺哀歌》中的天使之隐喻与现代性审思.docVIP

  • 45
  • 0
  • 约2.72千字
  • 约 6页
  • 2017-02-21 发布于河北
  • 举报

里尔克《杜伊诺哀歌》中的天使之隐喻与现代性审思.doc

里尔克《杜伊诺哀歌》中的天使之隐喻与现代性审思

里尔克《杜伊诺哀歌》中的天使之隐喻与现代性审思   自1926年冯至先生第一次对《旗手克里斯多夫?里尔克的爱与死之歌》进行有效阅读以降,中国学界对奥地利诗人莱内?马利亚.里尔克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)的接受就成了一个历久不衰的神话:他在诗人的个性与生活、个人才能与技艺表达以及个人体验与诗歌创作等诸多关系方面都对中国文学界起过和起着“示范性的作用”。②可以说,诗人的早中期“物诗”(如《豹》和《秋日》)以及晚期抒情诗(如《杜伊诺哀歌》与《致俄耳甫斯十四行诗》)都曾令不少国人心醉神迷。   一、“哀歌”与“杜伊诺”   据考,哀歌体裁可能起源于古代小亚细亚,原意为以悲哀呼号为内容的歌调,后传人古希腊和古罗马发展成一种固定的诗歌体裁,以爱情哀歌三巨头卡图鲁(Catullus, 87 B.C-54 B.C)、提步鲁(Tibullus,48B. C? -19B.C)和奧维德(Ovidius,43 B. C-16 A.D?)为代表。哀歌历经中世纪几百年的中断后,又在文艺复兴运动中兴起,亚历山大体哀悼诗歌成为西欧众多哀歌诗人的典范。当然,德语哀歌的诞生晚于西欧诸国,它成熟于18世纪,受惠于英国哀歌(如托马斯?格雷的《墓畔哀歌》),这一时期哀歌被称作“感伤的哀歌”,以歌德的组诗《罗马哀歌》(1788-1790)和席勒的长诗《希腊的群神》(1

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档