- 34
- 0
- 约5.94千字
- 约 14页
- 2017-02-23 发布于四川
- 举报
英语翻译技巧第七节英语倒装句
第七节 英语倒装句式
英汉句子结构对比
Subject is obvious in English
Sub+Pre
Topic is stressed in Chinese
Topic +Descriptions
汉语复句分为联合复句(以并列、递进、对比、选择、连贯等方式组合的复句)或偏正复句(以因果、条件、转折、让步、目的等逻辑关系而组合的复句),连词常常被省略。在翻译中,英汉语句子结构有时可以不转换,但有时则要转换。大致有以下五种情况:
(一)英语简单句转换成汉语复合句(拆分法)
(二)英语复合句转换成汉语简单句(合并法)
(三)英语复合句转换成汉语复合句
(四)英语倒装句转换成汉语正装句
(五)英语被动句转换成汉语主动句;英语主动句转换成汉语被动句。
英语复合句转换成汉语复合句
1英语主从复合句——汉语联合复句
The boy sat down on a stone to take a pebble out of his shoe when he saw a stranger approaching him.
Hardly had I got aboard when the train started.
Our men had gone quite a distance off before the enemy’s reinforcemen
您可能关注的文档
最近下载
- 湖州市产业投资发展集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解.docx VIP
- 基于 AVL-FIRE 软件的生物柴油发动机排放特性研究与分析.doc VIP
- 红色爱国诗词100首.pdf VIP
- 随州市2026年3月高三二模物理试卷(含答案详解).pdf
- 沪教牛津版英语六年级下册【教学课件】Unit 8 Reading signs 第二课时.pptx VIP
- 无极500ds使用说明书中文版.pdf VIP
- 2022年河北雄安新区容东片区综合执法辅助人员考试真题.docx VIP
- 带电粒子在磁场中运动基础巩固练习.pdf VIP
- 大学物理期中考试及答案.docx VIP
- 2024年河北雄安新区容东片区综合执法辅助人员考试真题(附答案).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)