英英学古诗2.pptVIP

  • 7
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 18页
  • 2017-04-04 发布于河南
  • 举报
英英学古诗2

英英学古诗 yīng shī shǒu jìng 英 英 古诗 一首 安 静 sī yì zhào céng lǐ 思念 意思 照 亮 一层 李白 看谁读得准 这首诗是说,秋天的夜晚,明亮的月光照在床前,地上就像铺了一层白霜。远离家乡的人望着那天上的月亮,不由得思念起故乡来。 秋天的夜晚,明亮的月光照 在床前,地上就像铺了一层白霜。 秋天的夜晚,明亮的月光照 在床前,地上就像铺了一层白霜。 床前明月光, 疑是地上霜。 远离家乡的人望着那天上的 月亮,不由得思念起故乡来。 远离家乡的人望着那天上的 月亮,不由得思念起故乡来。 举头望明月, 低头思故乡。 这首诗是说,秋天的夜晚,明亮的月光照在床前,地上就像铺了一层白霜。远离家乡的人望着那天上的月亮,不由得思念起故乡来。 静夜思 床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。 举 头 望 明 月 , 低 头 思 故 乡 。 静夜思 床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。 举 头 望 明 月 , 低 头

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档