典故的文化内涵翻译.pptVIP

  • 16
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 107页
  • 2017-04-27 发布于贵州
  • 举报
典故的文化内涵翻译

典故的文化内涵与翻译;一、英汉典故的比较;;;;;宙斯与普罗米修斯;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; (二)、结构形式 ;;; (三)、设喻形式;;;;;; (四)、民族色彩;;;二、希腊罗马神话典故的文化涵义;; (一)文学作品中的神话典故;;;( 二) 新闻作品中的神话典故;;;;;;; (三) 科技领域中的神话典故;; (四) 地理名称中的神话典故; (五) 商业广告中的神话典故 ; (六) 英语语汇中的神话影响; 三、《圣经》典故的文化内涵;;;;;;;;That joke you told us is as old as Adam,but I still think it’s funny. 据《圣经》记载,Adam(亚当)为人类的始祖,即最古老的人物,“as old as Adam意为“非常古老”或“非常陈旧”,由此全句可 译为: 你给我们讲的那个笑话简直老掉了牙,不过我认为还是很有趣的。;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;四、英汉典故的翻译方法;;;;;;;;;;;;;;;;;

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档