翻译——汉译英.pptVIP

  • 89
  • 0
  • 约1.69万字
  • 约 75页
  • 2017-06-01 发布于河南
  • 举报
翻译——汉译英

Section 6 连动式和兼有式 -兼有式 Translation Skills: 6. 主动语态译成被动语态。 eg: 试探的结果使他满意,但是他也有点后悔。 He was both satisfied and regretful over the result of the experiment。 Section 7 长句的翻译 Translation Steps: 1. Presenting the long sentence in a separated form. 2. Inferring the main idea from the context. 3. Distinguishing between the principal and supported information and find out the inner-relation. Section 7 长句的翻译 Translation Steps: 4. Entering on a tentative translation of each sentenc

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档