第一章导言研究动机、目的、方法与限制.PDFVIP

第一章导言研究动机、目的、方法与限制.PDF

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一章 導言 :研究動機 、目的 、方法與限制 第一節:研究動機 在學習外語時,母語與外國語之間結構類型的差別往往會造成學習上 的阻礙,尤其當此兩種語言差距甚大時 ,這種情形更是明顯。身為以漢語 為母語的俄語學習者,對這方面的體驗無疑是非常深刻的。俄漢語在語音、 詞法、句法、詞彙等等領域上的差異性極大,常常使得學習者無所適從, 進而在溝通和理解上產生障礙。 在俄漢語眾多的差異之中 ,「詞序 」一直是一個被廣泛討論的議題 。 俄漢語語種的不同以及語法規則上的差異造成了兩種語言中詞序現象的迥 異。這一點一直困擾著和筆者具有相同背景(以漢語為母語 )的俄語學習 者。而且 ,俄漢詞序的差異不僅是學習者難以跨越的障礙,對於教學者來 說 ,常常也是一個頭痛的難題 。有鑑於此,本論文選擇 「詞序」作為研究 的主題 。 第二節:研究目的 本論文 從研究詞 序的三個主要層面 :句法層面 ( интаксический аспект )、語言類型層面 (Типологический аспект )以及交際功能層面 (Функциональный аспект )來分析 、比較俄漢語詞序 ,其主要目的 於 透過對俄漢語詞序所做的對比研究 ,找出兩者之間的異同 ,提供學界作為 參考 ,進而增加溝通和理解上的準確性,減少因詞序而產生的語言障礙和 誤解。 第三節:研究方法 本論文的研究中使用了下列三種不同的研究方法 : 一、語料分析法 : 本論文從文學作品 、字典以及日常生活中整理出約四百 俄漢語 1 的例句,以便於本論文的分析與研究 作 。 二 、對比研究法 : 本論文採用的是雙向對比研究 ,從俄對漢以及漢對俄兩方面的 角度來進行俄漢語詞序的對比研究 。 三 、描寫語法研究法 (описательный метод ): 這個研究方法是描寫語言 實際中怎麼說 、怎麼寫 ,而不去解 釋其中形成的規則 。本論文中的重點是 於對俄漢語的例句作 分析比較 ,而不著重在解釋該例句形成的語法規則和原因 。 第四節:研究限制 為避免本論文的篇幅過大以及內容過雜 , 研究方向及語料方面有幾 點限制 : 一、 本論文進行詞序對比研究的觀點僅從 「句法」、「語言類型 」、「交 際功能 」等三個層面出發 。其他像是 20 世紀末 、21 世紀初逐漸 興起的「從句子核心結構探討句中詞序 」等研究方法並不 本 1 論文的探討之列 。 二 、由於詞序 某些情況下與修辭以及時間兩種層面是緊密結合的, 因此,本論文中略有提及 ,但並不屬於主要的研究範疇 。 三 、 交際功能方面的俄漢詞序對比中,由於筆者本身為俄語的研究 者,因此將採俄語的句子實際切分理論以及其專有名詞,而不採 用英語和漢語中

您可能关注的文档

文档评论(0)

yanmei520 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档