蒙娜丽莎的魅力课件.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.59千字
  • 约 22页
  • 2017-12-26 发布于江苏
  • 举报
蒙娜丽莎的魅力课件

返回 蒙 娜 丽 莎 . 傅雷,我国著名文学翻译家、文艺评论家。早年留学法国。著名译作有罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》、巴尔扎克《高老头》等小说及传记《贝多芬传》等。数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”。著作有《傅雷家书》、《世界美术名作二十讲》。 学习目标: 1、感受蒙娜丽莎的艺术魅力。 2、理解文章所使用的表现手法及其作用。 三、词语辨析 (1)姻缘·因缘 “姻缘”特指婚姻的缘分。“因缘”指缘分。 例:①在南阳市宛城区汉冢乡三八村,有一名75岁的老汉名叫邓金生,他为人乐观豁达,天天忙于给人家介绍对象,50年来共成就500对好_____,是闻名十里八乡的老汉“红娘”。 ②说完奥运会的事情,再说说我与奥运的______,有悲有喜。 姻缘 因缘 (2)摒弃·抛弃 “摒弃”指舍弃,侧重于观念想法。“抛弃”指扔掉不要,侧重于物品、旧的东西。 例:①央企要借助参与保障房建设契机重塑形象,就必须_____与民争利思维,切实承担起全民企业义务。 ②被消费者_____的“汉王”,功能单一价格不低,难逃亏损命运。 摒弃 抛弃 (3)贯注·灌注 “贯注”指精力集中,有贯穿下去的意思。“灌注”多指用液体浇灌。 例:①近日,荆州港洪湖新堤港区综合码头工程首批钻孔_____桩浇筑成功。 ②如果全神______于某物过久,人体会感觉

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档