(英汉翻译实务)第五单元诗歌翻译(一).ppt

l(a) E.E.Cummings Grave of E. E. Cummings 教学目标 让学生了解英语诗歌的特点 熟悉英诗汉译的原则 体会英诗汉译的相关策略和方法 英语诗歌的特点 自由诗与格律诗 自由诗是现代诗中常见的体式,长短不同的诗行存在于同一首诗中,不讲究押韵与格律,只注重诗歌所表达的意象和传递的情感。 英语格律诗则需要注意其节奏、用韵、体式等形式上的特点 例1 To Soar in Freedom and in Fullness of Power by Walt Whitman I have not so much emulated the birds that musically sing, I have abandond myself to flights, broad circles.? The hawk, the seagull, have far more possessd me than the canary or mocking-bird, I have not felt to warble and trill, however sweetly, I have felt to so

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档