李纲的文言文阅读.pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约1.94千字
  • 约 7页
  • 2018-05-19 发布于河南
  • 举报
李纲的文言文阅读

后勇废,文帝切让,官属无敢对,纲独曰:“陛下不素教,故太子至此。太子资中人,得贤者辅而善,得不肖导而恶,何特太子罪邪?”帝曰:“朕过矣!”擢尚书右丞。大业末,贼帅何潘仁劫为长史。 翻译:后来杨勇被废黜,文帝严厉谴责,东宫里的官吏僚属没人敢插话,惟独李纲说:“陛下平常不教育太子,所以才到了今天这种地步。太子的天资跟普通人无异,如果让贤良的人辅佐他就能从善,如果让不贤能的人诱导他就会向恶,为什么只是太子一个人的罪过呢?皇帝说:是朕的过失啊!提升李纲为尚书右丞。大业末年,贼帅何潘仁强迫他出任长史。 歆建此计,我当斩于军。”纲曰:“王过恶,诞养成之。歆事王浅,有阙必诤。今赖歆计,使陛下不失爱子,且有功,又可加罪乎?”翌日,帝悟,于是释歆。 翻译:宇文歆建议齐王丢下军队逃跑,我应当在军中杀了他。李纲说:齐王有罪过,是窦诞一手造成的。宇文歆侍奉齐王的时间很短,齐王有过失他必定直言规劝。如今幸亏宇文歆这个计策,才使陛下没有失去爱子,不但无罪而且有功,怎么能加罪呢?第二天,皇帝醒悟过来了,于是释放了宇文歆。 帝谢曰:“知公直士,幸卒辅吾儿。”乃拜太子少保,尚书、詹事如故。帝以纲隋名臣,手敕未尝名。 贞观四年,复为少师。每听政,必诏纲与房玄龄、王珪侍坐。纲发言陈事,毅然不可夺。及疾,帝遣玄龄至家存问。明年卒,年八十五,赠开府仪

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档