身势语在中西文化中差异性研究.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约3.25千字
  • 约 8页
  • 2018-05-24 发布于福建
  • 举报
身势语在中西文化中差异性研究

身势语在中西文化中的差异性研究   摘要: 身势语是指语言或非语言交际中具有交际意义的身势动作。它是非语言交际中重要的组成部分,包括手势、面部表情、目光接触、身体接触等。它的交际作用是不可忽视的,所以我们应当了解和探索关于身势语的一些由来和发展,进而了解身势语在交际中的重要性和必要性。身势语间有相似之处,但有些在不同文化背景下身势语所代表的意义并不完全相同。本文对比研究了身势语在中西文化中的差异,以求达到理想的交际效果。   关键词: 身势语 中西文化 差异 对比      身势语是人们相互交流的重要媒介,它涉及的范围很广,如身体动作、姿势、目光、面部表情、四肢动作、坐力姿态和接触等。但由于文化传统和风俗习惯不同,身势语也不尽相同,同一种手势在不同的文化中所表达的意思可能就有很大差异。因此,为了减少跨文化的障碍,我们必须了解一些中英身势语之间的差异。下面主要针对手势、面部表情、目光接触、身体接触在中西文化中进行对比。      一、手势      提到非语言行为,首先会联想到手势。手势语在整个非语言交际中占有举足轻重的作用,可以说是身势语的核心。它通过手和手指的动作和形态来代替语言交流和思想表达。但手势在各国有不同的含义,不同的文化背景赋予手势不同的交际功能。手势动作稍微不同,就会与原来的意图大相径庭;对某种手势理解错了,也会引起意外的反应,犹如人们在不合适宜的场

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档