英文合同书翻译实例.docVIP

  • 33
  • 0
  • 约1.56万字
  • 约 13页
  • 2018-08-24 发布于贵州
  • 举报
英文合同书翻译实例

英文合同翻译实例来源: 作者: 时间:2008-01-15 Tag: 点击: 501 合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。 一 hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。 语法:一般置于主语后,紧邻主语. 例1: The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Cont

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档