- 4
- 0
- 约3.71千字
- 约 8页
- 2018-10-12 发布于福建
- 举报
信息化视野下立体口译的思维构建
信息化视野下立体口译的思维构建
作者简介:刘颖(1978- ),女,河北唐山人,河北联合大学外国语学院讲师,硕士。主要研究方向,英语教学,英语翻译。
杨艳超(1984- ),男,河北保定人,河北联合大学轻工学院助教,学士。主要研究方向,英语教学、英语翻译。
王青(1985- ),女,河北唐山人,河北联合大学轻工学院助教,硕士。主要研究方向,英语教学、英语翻译。
摘要:本文在信息化视野下研究立体口译思维的构建,通过对学生进行口译思维的实证研究来证明其有效性,充分证明信息化手段在口译教学当中的作用。
关键词:信息化;口译;思维
1.引言
随着社会信息化的步伐在不断加快,信息化的教学手段不断被引入英语的口译教学,并大大地拓展了教师和学生的信息量、知识视野也在不断地推动学生的口译技巧的进步。国内的信息化翻译教学最早是由湖南师大的杨柳先生在2005年提出的。所谓信息化翻译教学是以现代化信息技术为基础的教学形态,它是指在现代翻译教学中运用计算机网络信息技术广泛地开发和整合信息资源,开放性地优化和活化教育内容,从而达到培养目标的教育过程。
互动式口译翻译坊,翻译博客,搜索引擎,网络字典就是教师和学生经常使用的信息化的辅助手段,极大地提高了学生对口译学习的热情和学习的效果。
2.新型口译思维的构建
2000年教育部颁布的《高等学校英语专
原创力文档

文档评论(0)