晋灵公不君 人教课标版.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约4.48千字
  • 约 57页
  • 2019-02-01 发布于湖北
  • 举报
何为——做什么,即有什么用? 斗且出——一边格斗,一边出去。主语为赵盾。且:连词,边……边……。 死之——为赵盾而死。死:为……而死,为动用法。 本段晋灵公和赵盾发生正面冲突,由于赵盾识人、善于用人,所以获胜。暗示赵盾有才干、知人善任。 译文:秋季九月,晋灵公请赵盾(进宫)饮酒,暗中埋伏下武士打算在宴席上杀害他。赵盾的车右提弥明发觉了这件事,快步走上殿堂说:做臣子的陪侍国君饮宴,酒过三巡(还不告退),就不合礼节了。于是提弥明扶着赵盾走下殿来。灵公忙唤猛犬追咬赵盾。提弥明徒手同猛犬搏斗了一阵把它打死。赵盾(愤愤地)说:废弃忠良豢养恶犬,恶犬虽然凶猛有什么用!(提弥明保护着赵盾,)一边打一边往外走,结果提弥明为伏兵所杀。 第四段 初,宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒而免之。问何故。对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退,遂自亡也。 田——打猎,后分化为“畋”。 首山——又名首阳山,今山西永济县南。 舍于翳桑——杜预:在桑树荫下休息。王引之:驻扎在翳桑之地。 灵辄——人名。 饿——严重的饥饿。 病——重病。问其病:问他出了什么问题,不是问病开药。 不食三日——好几天没吃东西了。 食之——给他东西吃。食:使动用

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档