- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电影审查与内容管制:美国联邦最高法院博斯汀诉威尔逊案(1952)研究.pdf
China Media Report Overseas, 6(2), 2010, Fu & Jin, Movie Censorship & Content Regulation
电影审查与内容管制:
美国联邦最高法院博斯汀诉威尔逊案(1952)研究
1
傅永春,金冠军
(上海大学中外传媒政策研究中心上海 200072 )
内容摘要:受电影自身以及言论和新闻表达自由发展的深刻影响,美国联邦最高法院在 1952 年判决博
斯汀诉威尔逊案(1952),不仅判定亵渎神灵不能成为禁映影片的理由,而且将电影划归美国宪法第一
修正案所包保护的言论和新闻表达自由之列,这一转型性案例深刻影响了电影审查制度向分级制度的转
型。[China Media Report Overseas. 2010; 6(2): 37-44]
关键字:电影审查;表达自由;美国联邦最高法院
一、导言
美国联邦最高法院在 年约瑟夫 博斯汀诉威尔逊( )一案中2 ,判定以
1952 · Joseph Burstyn v. Wilson
“渎神”( )为由禁映电影《神迹》违宪;将电影划归美国宪法第一修正案所保护言论和新
sacrilegious
闻出版自由之中,但并未完全判定电影审查法违宪。这一具有转型意义的案例,敲响了美国官方电影审
查制度的丧钟(Samuel,1999),它不仅深刻地影响了美国自律的电影审查制度,而且促成了电影审查
制度向电影分级制度的转型。
本文将从联邦最高法院在 年约瑟夫 博斯汀诉威尔逊判例原文入手,结合联邦最高法院的判例
1952 ·
及其自身发展史,从电影本身发展、言论自由发展两个角度具体分析联邦最高法院判决发生的原因,以
其使其成为中国电影界借鉴的详尽案例。
二、《神迹》案以前电影的法律地位
联邦最高法院对电影地位的判决最早来自于 1915 年的互助电影公司诉俄亥俄州工业委员会一案,
认定电影放映完全且仅仅是商业行为,不能视作新闻界的一种形式或公共舆论的组成部分,因而不能享
有宪法规定的对言论自由和新闻出版自由的保护。3
联邦最高法院在该案中一致通过了麦肯纳大法官(Justice McKenna )撰写的法庭意见,驳斥了互助
电影公司提出的电影应享有宪法保护的言论自由和新闻出版自由权利的请求,并认定电影一开始就是牟
利的手段,是商业行为,而不视作自由舆论的组成部分,因此不受俄州宪法有关言论自由与新闻出版自
由的保护。电影可以是事件、意见、情感的一种生动的、有用的、娱乐性的呈现,但也可以成为罪恶的
呈现方式,且借助电影诱惑而直观的表现,罪恶尤具杀伤力。因此,需在放映前对其进行审查。对电影
的审查并非政府的越权行为。4
互助电影公司案的判决,联邦最高法院处理的尽管是俄亥俄州宪法的问题,但是这一案例有关电
1 [作者简介] 傅永春,男,新西兰奥克兰大学博士,上海大学中外传媒政策研究中心学术秘书,主要研究方
向为美国电影审查制度;金冠军,男,教授,上海大学中外传媒政策研究中心主任,上海大学影视学院执行
院长,主要研究方向为传媒产业研究。
2 Joseph Burstyn Inc. v. Wilson, Commissioner of Education of New York, et al. 343 U.S. 495 (1952). 为行文方便,
本文遵照习惯简称为Joseph Burstyn v. Wilson. 343 U.S. 495 (1952), 而且由于该案是关于影片《神迹》(Miracle )
遭禁的案例,因此学界普遍将之称之为《神迹》案(Miracle case )。另外国内学界普遍将该影片翻译为《奇
迹》,但鉴于该影片牵涉到耶稣诞生的事情,借鉴《圣经》中文版的翻译,笔者认为翻译成《神迹》似乎更
为妥帖。由于在英文中,sacrilegio
文档评论(0)