- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
运输单据审核 海运提单(Bill of Lading) 不可转让海洋运单(Non-negotiable B/L) 租船合约提单(Charter Party B/L) 多式联运单据(Multimodal Transport Document) 空运单据(Air Waybill) 公路铁路内河运输单据(Road,Rail,or Inland Waterway Transport Document) 特快专递/邮政运输收据(Courier/Post Receipt 海运提单 海运提单—审核要点(UCP500 Art.23;ISBP73-99) 提单的签署 提单除要于正面注明承运人名称外,还必须经下列三方之一签字或证实: A、承运人; B、船长; C、承运人或船长的具名代理或代表。 JAMES (签字) AS MASTER JAMES (签字) AS MASTER OF THE CARRIER XYZ SHIPPING CO. ABC CO. 王XX (签字) AS AGENT FOR (OR ON BEHALF OF) THE MASTER JAMES ABC CO. 王XX (签字) AS AGENT FOR (OR ON BEHALF OF) THE MASTER JAMES OF THE CARRIER XYZ SHIPPING CO. * 错误之处:提单表面未显示承运人的名称 (1)XYZ SHIPPING CO. AS CARRRIER 王XX(签字) (2)ABC CO. AS AGENT FOR (OR ON BEHALF OF) THE CARRIER XYZ SHIPPING CO. 王XX (签字) (3)ABC CO. 王XX (签字) AS AGENT FOR (OR ON BEHALF OF) THE CARRIER ABOVE NAMED Shipper、Consignee、Notify Party符合L/C规定 Shipper——Beneficiary,转让证下——第二受益人 Notify Party Consignee符合L/C46域B/L “made out……” 港至港提单 L/C要求的装货港和卸货港名称应分别在B/L的装货港和卸货港栏中表明。 案例13: L/C要求Port of Loading:Any Chinese Port 只要提单注明了L/C规定的装货港及卸货港,即便注明的收货地(Place of Receipt)或货物接管地(Place of Taking in Charge)不同于装货港、最终目的地(Final Destination)不同于卸货港,这种提单还是可接受的。 如果提单注明的收货地或货物接管地与装货港不同,装船批注还必须包括信用证规定的装运港和实际装货的船名,即使已装货船只的名称与提单注明的船只名称一致,也是如此。 港至港提单 案例14: L/C规定装货港为上海,卸货港为新加坡。 B/L可以作成: PORT OF RECEIPT(货物接管地):CHANGZHOU PRECARRIAGE BY TRUCK PORT OF LOADING(装货港):SHANGHAI PORT OF DISCHARGE(卸货港):SINGAPORE 这时,批注内容必须包括“SHIPPED ON BOARD”(已装船)字样、日期、信用证规定的装货港(上海)及货物所装载的船名。 批注包含如下内容: SHIPPED ON BOARD 26 JULY 02 PORT OF LOADING:SHANGHAI VESSEL NAME:GREAT WALL V203 案例15: L/C规定装货港为欧洲港口。在实际操作中,货物于斯德哥尔摩装于支线船只Jessica,运往鹿特丹,然后装于远洋船只Ocean Duke,再运往目的地.当以鹿特丹为装货港,收货地(斯德哥尔摩)不 同于装货港(鹿特丹),此时,装船批注应如何标注? 案例16: L/C规定装货港为宜昌,卸货港为新加坡。由于船舶吃水太深不能驶入,不得不在上海装船,宜昌成了货物接管地。 受益人提交的提单显示: Port of receipt:Yichang Precarriage by truck Port of loading:Shanghai Port of discharge:Singapore 这种提单是否可以接受? (一)海运提单 注
原创力文档


文档评论(0)