- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Introduction à la recherche de l’interprétation 1ère séance: Théorie de base 1.1. Définition de l’interprétation Edmond Cary?: La traduction est une opération qui cherche à établir des équivalences entre deux textes exprimés en des langues différentes, ces équivalences étant toujours et nécessairement fonction de la nature des deux textes, de leur destination, des rapports existant entre la culture des deux peuples, leur climat moral, intellectuel, affectif, fonction de toutes les contingences propres à l’époque et au lieu de départ et d’arrivée. - Marianne Lederer?: L’interprétation a pour mission de transmettre le vouloir dire d’un interlocuteur à un autre. Comme on ne peut traduire directement de langue à langue, l’interprétation dispose donc d’un processus consistant à comprendre le texte original, à déverbaliser sa forme linguistique et à exprimer dans une autre langue les idées comprises et les sentiments ressentis. 1.2. Niveaux de la traduction Traduction de langue Traduction de parole hors du contexte Traduction de texte ou de discours 1.3. Définition du discours Un discours est considéré comme une représentation sémantique une intégration significative (Halliday,1985), qui peut se caractériser des fa?ons suivantes?(Caron,1989): - le discours comporte dans sa totalité une organisation?:???il est constitué d’un ensemble d’éléments hiérarchisés et ordonnés (plus ou moins strictement)?; on peut en dégager le plan, en faire un résumé, lui donner un titre, etc.?? en tant que processus se déroulant dans le temps, le discours comporte une cohésion?:???chaque énoncé nouveau comporte certaines relations avec ceux qui le précèdent et ceux qui le suivent, permettant son intégration dans une progression continue.?? enfin, en tant qu’activité, un discours est orienté?:???il vise à réaliser un certain but, à exercer une certaine action sur l’auditeur. En un mot, la finalité du discours est de créer une certaine situa
您可能关注的文档
- 毕业设计(论文)校园网P2P流媒体直播系统的设计与实现——Windows用户界面开发.doc
- 毕业设计(论文)小型公司管理系统——采购管理、财务管理子系统.doc
- 毕业设计(论文)小型公司管理系统——销售管理、仓储管理子系统.doc
- 毕业设计(论文)一种视频加密方法中——测试比较模块的设计.doc
- 毕业设计(论文)校园网P2P流媒体直播系统的设计与实现——流媒体服务器子系统的设计与实现.doc
- 毕业设计(论文)校园网P2P流媒体直播系统的设计与实现——手机用户界面开发.doc
- 毕业设计(论文)校园网P2P流媒体直播系统的设计与实现——引导模块开发.doc
- 毕业设计(论文)校园网上商城的设计与实现——购物界面开发.doc
- 毕业设计(论文)校园网上商城的设计与实现——后台数据库开发.doc
- 毕业设计(论文)校园网上商城的设计与实现——商城管理模块开发.doc
- 2024年山东德州夏津县融媒体中心招聘4人历年高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解.docx
- 2024年山东济南历城区卫生健康局所属事业单位招聘50人历年高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解.docx
- 2024江苏徐州锡沂高新技术产业开发区招聘50人历年高频难、易点(行政职业能力测验共200题含答案解.docx
- 2024年山东德州职业技术学院招聘49人历年高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解.docx
- 2024年山东德州高级师范学校招聘工作人员12人高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解.docx
- 2023年12月恩施巴东县“才聚荆楚·智汇恩施”第二次专项事业单位工作人员7名笔试近6年高频考题难、易错点荟萃答案带详解附后.docx
- 2023年12月广东广州市黄埔区机关事务管理局招考聘用政府雇员笔试近6年高频考题难、易错点荟萃答案带详解附后.docx
- 2023年12月广西马山县纪委监委机关面向社会公开招考基层廉洁监督员及防贫监测员笔试近6年高频考题难、易错点荟萃答案带详解附后.docx
- 2023年12月广东广州市增城区招考聘用教师(上海设点)92人笔试近6年高频考题难、易错点荟萃答案带详解附后.docx
- 2023年12月广东省茂名市电白区赴高校现场公开招聘62名教师314笔试近6年高频考题难、易错点荟萃答案带详解附后.docx
文档评论(0)