毕业设计(论文)-英汉颜色词文化差异的对比研究.doc

毕业设计(论文)-英汉颜色词文化差异的对比研究.doc

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
    临沂大学 毕业论文(设计) 英汉颜色词文化差异的对比研究        姓 名  鲁希敏       学 号   A Comparative Study on Cultural Connotations of Color Terms in English and Chinese A Thesis Submitted to Foreign Languages School of Linyi University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Arts By Lu ximin Supervisor: Liu Naimei April 20, 2012 Acknowledgements I would like to express my sincere gratitude to my teacher, Prof. Liu who has given me sparks of thoughts in helpful suggestions on my initial presentation of my idea in writing the thesis. She has spent his invaluable time guiding me through the writing of this thesis and made it all possible. From the planning of the thesis to its completion, I have benefited enormously from her illuminating criticism, comments and suggestions. This thesis would never come out without his patient supervision and constant encouragement. Abstract We live in a colorful world, and colors infiltrate in every aspect of our life. Color words are expressive language with profound culture meanings. The uses of colors both in English and Chinese have common places and differences. This thesis tries to analyze the relationship between language and culture, color terms and culture and the factors affecting the meanings of Colors. From cultural contrastive perspective, it also provides a large number of examples to illustrate the cultural connotations of the basic color terms: black, white, red, yellow and green. It hopes it can help the readers know their cultural connotations clearly in English and Chinese, and appreciate the psychological differences so as to reduce the difficulties in intercultural communication. Key words: basic color terms; cultural connotations; contrastive study 摘要 人类生活在一个多彩的世界里,颜色渗透在我们生活的各个方面。颜色词是极富表现力的语言,有着深刻的文化蕴涵。英汉两种语言在色彩运用方面既有相同点,又有差异。本文对语言与文化、颜色词与文化以及造成英汉颜色词文化涵义差异的原因等进行了分析;并采用文化对比的方法,通过大量的例证对英汉语中基本颜色词:黑、白、红、黄、绿等的文化内涵作了较为详细地研究,希望能够帮助读者了解英汉语中颜色词所表示的文化差异,以

文档评论(0)

蜗牛 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档