浅谈商业广告的翻译技巧答辩.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The Translation Skills of Commercial Advtisements members: 06 号 尹晚霞 21 号 陈 方 27 号 李 元 Reasons The development of economic globalization The use of commercial advertising more and more widely The translation of commercial advertisement is closely related with our professional skills 1.the principle of commercial Ads 2.the way of commercial Ads 3.the annoucements of commercial Ads 4.Conclusion 5.References The principle of commercial Ads Function orientation of translation The aesthetic language of translation The culture correct of translation Function orientation of translation Advertising translation to grasp the goal of advertising and the connotation, focus on advertising purposes, properties, characteristics, function orientation, the function of the products and services as the main points of highlights Language and word is one of the important way to show people, not only bring people visual enjoyment, but also can bring spiritual shock The culture correct of translation The translator must know that both English and Chinese language cultural differences, pay attention to the appropriate cultural transformation and the customer's psychological adaptability. the way of commercial Ads literal translation paraphrase Set of translation Hit another type of translation literal translation And literal translation methods of translation, read though may not like your mother tongue original text that is fluent, but the message is very clear. paraphrase It is a relative to the concept of literal translation speaking, usually refers to take down the original text content form, is a kind of through digesting after the intra-lingual translation ", allow the translator has certain creative Set of translation Apply concise, known work, make consumers read to feel hospitable, enhance the appeal of advertising and awareness of the product amongst the public. Hit another type of t

文档评论(0)

嫣雨流纱 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档