新加坡华语特色词语考察——以《联合早报》为例.pdf

新加坡华语特色词语考察——以《联合早报》为例.pdf

  1. 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料。支持编辑复制。值得参考!!!

2005 273 Abstract The article collects 273 Singaporean Chinese special words from Singapore’s Lianhe Zaobao , and analyses these words from different point of views. And find that the Singaporean Chinese word has strong compatibility; the author also gives her prospect to the development of the Singaporean Chinese word. The article classifies the collected words into two groups: the words that have corresponding words in Mandarin and that have not. The first group includes the words that have the same referent with different morphologies and those have the same morphology with different meaning. The article analyses the former kind from the difference in choosing morpheme, and analyses the second kind from the different changes of the lexical meaning in Singaporean Chinese and Mandarin. The words that have no corresponding morphologies in Mandarin can be detached into two sorts. One are the words which reflect some domains of the Singapore society, while the other are the words which are

文档评论(0)

文献大师 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档