东瀛遗珍与文化交流(三篇):日本入明僧携回的中国物品——以策彦周良为例.pdf

东瀛遗珍与文化交流(三篇):日本入明僧携回的中国物品——以策彦周良为例.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
88 甘肃社会科学 2010年第5期 东瀛遗珍与文化交流 (三篇) 王 勇 (浙江工商大学 日本文化研究所所长、教授、博士生导师) 主持人语:纵观绵延两千多年的中日文明交锋,古代的中华文明曾以高屋建瓯之势奔腾而下,强 烈地影响了日本社会。这种影响包括较低层面的器物文明和较高层面的制度文明、思想文明。由于 地理、历史、人文等各种原因,日本对 中华文明的吸收除器物文明外,对高层次的制度文明和思想文 明尤其出众。文化总是依存于人的生活,因此,本栏 目通过追踪我国各历史时期流播东瀛的物品,来 解读 中华文明对 日本产生影响的机理和结果,从而为确立中日的自我同一性提供参考。 口 日本人明僧携回的中国物口Ⅱ 以策彦周 良为例 陈小法 (浙江工商大学 日本文化研究所,杭州 310018) 提 要: 日本入明僧携回的中国物品中,尤其是以典籍、书画、日用器物等为多。典籍主要来 自三种渠道,一是明廷所 赐,二是相知馈赠,三是 自购所得。但策彦周良的两次入明都不见政府之间的赐予或请求记录,可见十六世纪中叶左右 日本对 中国典籍的需求有所缓和。而携 回的书画作品除了少量 自购外,大多来 自明朝文人所赠 ,其 中包括数量不少的各种序跋 。但与 宋元、明初不同的是,策彦周 良携回的作品中鲜见禅林墨迹 ,文人字画占绝对优势,这显示了此时的中国禅林在 日本的影响已是 今非昔比。 关 键 词: 日本入明僧;策彦周 良;典籍;书画;中日交流 中图分类号: K313.3 文献标识码 : A 文章编号: 1003—3637(2010)05—0088—05 进入正题之前,允许解释两个相关的概念。第一是标题中 事。今四气体序,时泽注滂润,宜用天分地,悉力 东一 的“日本人明僧”。在研究中日关系的语境下,此称呼也常被略 亩。然京师之民,游食者众 ,不加督劝 ,或芸耨失时, 为 “入明僧”,类似的还有如 “入唐僧”、“人宋僧”、“人元僧”甚 可遣 明使检察勤惰以闻秋 。”… “” 至 “人华僧”等。但必须明了的是,各时期来中国的僧侣绝不仅 当然,史料中的 “遣明使”还不是一个固定的熟语 ,它的意思是 限于 日本,与一些交流频繁的国度相 比,日本并没有独享 “人宋 派遣贤明的使者。检索浩瀚的中国史籍,可以发现清朝阿桂等 僧”、“人明僧”等这一称谓 的权力,所 以在标题的 “人 明僧 ”前 奉命编纂的 《皇清开国方略》卷十中,就有把 “遣明使”作为专 笔者特加 “日本”以限定。第二足 “遣明使”一词。也许各位知 用名称而使用的例子。原文如下 (括号内笔者所加): 道,“遣明使”在 日本史学界有其特定含义,专指室町幕府将军 (天命十二年、1627)夏四月甲辰,遣明使还宁远。 派遣到大明的朝贡使 团,具有强烈的排他性 。但是本文标题不 先是,天命十一年十月明巡抚袁崇燠 自宁远遣都司傅 使用 “遣 明使”而用 “入明僧”,理由有三。首先,本文涉及 的不 有爵、田成等同李喇嘛至。十一月,太宗遣官方吉纳、 仅仅是13本史学界所说的 “遣明使”,还包括那些因私来明留学 温塔什送之 ,还与袁崇燠。 或巡礼甚至伪使,都在本文考察之列。其次,与同时期的朝鲜、 史料说的是天命十一一年十月,明将袁崇焕向后金皇太极派遣了 琉球王国相 比,日-本 “遣明使”的次数还是规模都不及前者,也 使者傅有爵、田成等,十一·月皇太极派出遣明使方吉纳、温塔什 就是说 “遣明使”一概念理应适用于所有来明的外国使节,因此 护送袁崇焕使者同来。这两位后金使者于翌年的天命十二年 本文题 目避开此词。最后,“遣明使”一词不是 日本的发明,也 四月回后金。因此这里的 “遣明使”是一个固定的术语 ,指后金 不是 日本史学界

您可能关注的文档

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档