2014年1月高考英语考前突破阅读理解能力:《社会生活加拿大某女性坠马后口音改变》.docVIP

2014年1月高考英语考前突破阅读理解能力:《社会生活加拿大某女性坠马后口音改变》.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
加拿大某女性坠马后口音改变 A Canadian woman who fell off a horse and awoke with a Scottish accent is now to write a book about how the bizarre accident changed her life. 一位加拿大女性在遭遇坠马事故后,醒来时说话竟变成了纯正的苏格兰腔调,而她之前从未去过苏格兰。该女子打算写本书以记录这个奇特的经历。 ? Mother of two, Sharon Campbell-Rayment, 50, who runs a horse riding school in Ontario had never been to Scotland before the accident in 2008. She was knocked unconscious(无意识的) when she hit her head after she fell from her favorite horse Malachi and was left unable to talk for several days. ? When her voice came back, it did so with an uncontrollable stutter(口吃,结巴) that left her needing speech therapy. ? Eight weeks of work regaining her voice worked - but Sharon was stunned to discover that she now spoke in a Scottish accent using words such as wee, grand, awright and brilliant. ? Stunned doctors diagnosed foreign accent syndrome and told her that she was one of only 60 people around the world who suffer from the condition. ? However, blessed with her new accent, Sharon resolved to discover why this had happened and began to look at her ancestors - who had come to Canada from Scotland over 100-years before. ? In September 2010, she and her husband Doug traveled to Scotland to discover her family history and she has recently regained the confidence to ride her horses again. ? Doctors have said I might have the Scottish accent for the rest of my life, or it might just disappear overnight but I dont think its going anywhere fast, said Sharon to The Mirror newspaper of the UK. ? I could have ended up with any accent - French, Spanish, even Klingon - but I got Scottish. It was definitely a sign. ? The accident has completely turned my life around. I strongly believe it was a message telling me this is how things were meant to be.? ? Sharon has now transformed her horse riding school into a retreat therapy center for people recovering from traumatic brain injuries and is now writing a book about her experiences. ? I wanted to write it for myself and t

您可能关注的文档

文档评论(0)

nnh91 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档