本地化科技翻译的风险管理.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 13卷 第 2期 无锡 职 业 技 术 学 院 学报 2014年 3月 VoI.13No.2 J0URNAL0FWUXIINSTITUTEOFTECHNOLOGY M ar.2014 本地化科技翻译的风险管理 靳 成 (江苏理工学院 外 国语学院,江苏 常州 213001) 摘 要 :翻译风险是指因翻译行为未能达到预期结果 ,而给译者带来损失的可能性。本地化科技 翻译具有文字处理量大,语种版本多、时效性强、服务环节多、涉及利益相关方 多的特 点,因而其风 险产生的概率也更大。本地化科技翻译的风险主要包括质量风险、时间风险、成本风险。本地化企 业应在对风险成 因和风险类型进行深入分析的基础之上,通过有效的风险管理 ,防范和规避各种可 能 出现 的风险 。 关键词:翻译风险;本地化;风险成因;风险类型;风险管理 中图分类号:H 159 文献标志码 :A 文章编号 :167i-7880(2014)02—0090—04 RiskManagementinLocalizedScientific & TechnicalTranslation j1N Cheng , (SchoolofForeignLanguages,JiangsuUniversityofTechnology,Changzhou 213001,China) Abstract:Translationrisk referstopossiblelOSStotranslatorsduetounexpectedtranslationa1effect.Be— causethereislargeamountofwordprocessing,numbersoflanguageversion,time—effectrequirement,dif— ferentserviceproceduresandinterestedpartiesinvolved,thusalargeprobabilityoftranslationriskoccurs. Thereforeitisimportantforlocalizationenterprisestoadopteffectiveriskmanagementtopreventanda— voidanypossibleriskbasedondeepanalysisofriskfactorsandrisktypes. Keywords:translationrisk;localization;risk factor;risktype;riskmanagement 近年来 ,随着全球化的迅速发展 ,各行业 、各领 1 本地化科技翻译风险的定义及成 域对于翻译的需求不断增加 ,翻译服务的对象和受 因 众更加多元 。在这一背景下 ,翻译产品或服务由于 某种原 因未能达到预期效果 ,而给译者或客户带来 翻译风险是指 “翻译行为未能达到预期结果 , 损失的可能性也不断加大,各种涉及翻译的纠纷、 而给译者带来损失的概率 。”_】]。任何工作 、任何行 诉讼频频见诸新 闻报章。如何最大 限度规避和应 为都具有一定的风险性,翻译活动亦不例外 。从事 对翻译风险,已成为翻译从业人员必须面对 的课 翻译工作 ,既有可能获得相关收益 ,也有可能 因某 题 。尤其是在本地化科技翻译领域 ,翻译风险出现 种原因给译者 自身造成损失。翻译风 险存在 于翻 的概率更高、成 因更复杂 、类型更多元、风险可能造 译活动全程 ,任一环节或细节 的处理不当,都有可 成的损失也更大。因此 ,本地化企业在翻译项 目实 能导致翻译产品或服务无法满足客户要求 ,从而给 施过程中,

文档评论(0)

012luyin + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档