新编日语第三册version2.docVIP

  1. 1、本文档共85页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一課  理髪店と美容院 本文   理髪店と美容院はどんな町にもあります。若い人であろうと、年寄りであろうと、みんな理髪店や美容院の世話になります。男は理髪店で頭を刈ってもらいます。ひげをのばしている人はおそらくその手入れもしてもらうでしょう。女は美容院で髪を剪ったり、パーマをかけてもらったりします。これは理髪店の中の様子です。主人は今忙しそうにお客の頭を刈っています。もう一人のお客は顔をそってもらっています。数人のお客がソファーに腰掛けて順番を待っています。その内の一人は新聞を読んでいます。一人のお客は今理髪が済んで帰るところです。店員がオーバーを着せて、ブラシをかけています。日本では、チップはいりません。   私はいつも電気カミソリで自分で顔をそります。私はほかの人の手で頬や顎に石けんの泡を塗りつけられるのがいやなんです。それに自分で顔をそるほうがずっと気持ちがいいし、第一安上がりです。 会話 (鈴木さんが理髪店へ行きます。初めて訪ねる店です。お客が一人待っています。) 鈴木:すみません。どのくらいかかりますか。 店員:ちょっとかかりますよ。一時間ぐらいかな。いいですか。 鈴木:ええ、待ちます。 (鈴木さんの番がきました。) 店員:どうも、お待たせしました。めがねは、こちらへどうぞ。 鈴木:今と同じ形で少し短くしてください。 店員:はい、分かりました。後は刈り上げてもいいんですね。 鈴木:はい。 (散髪が終わりました。) 店員:どうも、おまちどおさまでした。 鈴木:いくらですか。 店員:二千五百円になります。 鈴木:はい。(お金を渡す。) 店員:どうもありがとうございました。 (鈴木良子さんが美容院へ行きます。) 店員:いらっしゃいませ。 (込んでいるので、いすに座って待つ。) 店員:お待たせしました。お次の方どうぞ。 良子:はい。 店員:お荷物をお預かりしましょうか。 良子:はい、お願いします。 店員:こちらへどうぞ。 (鈴木良子さんが鏡の前の席につきました。店員が髪型を尋ねます。) 店員:今日はどうなさいますか。 良子:パーマをお願いします。 店員:シャンプーはしてありますか。 良子:はい。 店員:ヘアスタイルはどのようにしましょうか。 良子:(写真を指差して)これと同じようにお願いします。 店員:お染めになりますか、それともほかに何か、ご注文がおありでしょうか。 良子:いいえ、パーマだけでいいんです。 店員:はい、分かりました。 応用文 床屋   髪の毛が長くなったので、今日床屋へ行きました。私の行く床屋は大通りにあります。この床屋はいつもお客が多くて、たいてい三十分ぐらい待たされます。しかし、今日は待っているお客が一人もいなかったので、少しも待たされませんでした。   床屋のおじさんはいつもにこにこしていて、たいへん朗らかな人です。今日もにこにこ笑いながら、「いらっしゃいませ。さあ、どうぞ。」と鏡の前のいすのほうを指差しましたので、私はいすに黙って腰掛けました。   おじさんは首にタオルを巻きながら、「だいぶ暑くなってきましたね。刈り方はいつものようでよろしゅうございますか。」と聞きましたので、私は、「暑くなってきましたから、いつもより短く刈ってください。」と頼みました。 ファンクション用語 A 土曜日に「留学生の夕べ」があるんですが。 B そうですか、それはいいですね。 A よかったら、一緒に行きませんか。 B よろしいです。ぜひ参加させていただきます。 A 六時に出発したらいいですか。 B はい、結構です。 単語 理髪店(りはつてん)(名)③ 理发店 美容院(びよういん)(名)② 美容院 世話(せわ)(名 他サ)② 光顾 刈る(かる)(他五)〇 剪,割 手入れ(ていれ)(名 他サ)③ 修理,保养 剪る(きる)(他五)① 剪 パーマ(名)① 烫发 主人(しゅじん)(名)① 主人,丈夫 剃る(そる)(他五)① 剃,刮 数人(すうにん)(名)〇 数人 ソファー(名)① 沙发(sofa) 腰掛ける(こしかける)(自一)④ 坐下 順番(じゅんばん)(名)〇 轮班 オーバー(オーバーコートの略)(名)① 大衣(overcoat) 着せる(きせる)(他一)〇 给……穿上 ブラシ(名)① 刷子(brush) チップ(名)① 小费(tip) 剃刀(カミソリ)(名)④③ 剃刀 頬(ほほ)(名)① 脸蛋 顎(あご)(名)② 下巴 泡(あわ)(名)② 气泡 塗りつける(ぬりつける)(他一)④ 涂抹上 安上がり(やすあがり)(名 形動)③ 省钱,便宜 番(ばん)(名)① 轮次 刈り上げる(かりあげる)(他一)④ 往上剪 散髪(さんぱつ)(名 自サ)〇 理发 おまちどおさま(挨拶)〇 让您久等

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档