高三文言文翻译教案.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言语句翻译专题复习教案 学科 语文 年级 高三 日期 教案类型 课题 文言语句翻译 课时数 一课时 复习课 教学 目标 1.训练文言句子翻译的能力。 2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 教学 重点 1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。 2.掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。 3.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。 教学 难点 1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。 2.掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。 3.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。 教学 方法 练习法、讨论法 作业 内容 “强化练习” 教学 后记 【教学步骤】 第一课时 一、检测、导入,展示目标,考点阐述: 2013年江苏省【考试说明】:理解并翻译文中的句子 二、高考题译句初解,导入: 2009江苏卷译句:(1)然而卒无补于明之亡也,何与? 译文:然而最终对明朝的灭亡没有起到补救作用,为什么(什么原因)呢? 2010江苏卷译句:(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。 译文:让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧。 2011江苏卷译句:(3)贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。 译文:(陈公弼)从轻处罚,将他流放,把其余士兵都交给下属使唤,并且用他们看守仓库。 三、课堂导入 (以温故提问的方式导入) 1、? 提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么? 第一: 忠于原文,力求做到_____、 _____、 _____ 。(信 达 雅) (翻译的基本要求是“信”“达”“雅”, 首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。) 第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅 (直译 意译) (直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。高考文言文翻译主要考“直译”。 ) 2、提问: 文言文翻译的“六字决”? ①对:一般指把原名中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。 ②留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名都保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。 ③换:有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。 ④删:一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。 ⑤补:省略的部分;词语活用相应的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。 ⑥调:把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。 前四种方法是用于解词,后二种方法是用于调整文言文特殊句式造成的语序不合现代规范现象。 四、 文言句子翻译题的解题步骤: (一)总体分五步: 第一步: 通 读 语 句、整 体 理 解 第二步: 找得分点、发 现 “生词” 第三步: 理 清 句 式、调 整 语 序 第四步 草 拟 底 稿、连 词 成 句 第五步: 润 色 调 整、准 确 表 达 (二)分步解析: 第一步: 通读语句、整体理解 这一步其实是很重要的,翻译的第一步要从整体理解句意入手,不要一拿到题目就一个字一个字的去抠,会出现前后不照应、句意不通顺等毛病,而且也这样容易走入死胡同。初次读句,只要理解句子的大意就行,这为下面推断词义打下基础。 第二步: 找得分点、发现“生词” 这一步是关键,因为挑出来让我们翻译的句子,一定有几个得分点,突破这些点是解题成功的关键。另外,每一位同学由于情况不同,在这些句子中总有几个字是我们一时难以断定词义甚至根本不知词义的“生词”。在这一步中,我们要用笔把这些字圈出来,然后逐个解决。具体解释词语时,可以根据下面的方法: 1、通过字形推知字义。(如:缧绁:捆人的绳子) 2、通过组词来解释词义。即以文言本字为核心,多组几个相关的词。借助字音、字形判断;借助成语(词语)判断词义,常常会有意想不到的好效果。 3、通过上下文的联系来推知词义。 第三步:理清句式、调整语序 在很多情况下,因为没有看出句子中所隐藏的特殊句式,导致很多同学翻出来的句子很乱,不合现代文的句子规范。所以,翻译句子一定要把语序理顺。要掌握以下几种文言文特殊句式: ①主谓倒置句②宾语前置句③状语后置句④定语后置句⑤省略句⑥被动句 第四步:草拟底稿、连词成句 这一步可

文档评论(0)

nnh91 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档