商务英语口译教程unit8.pdfVIP

  • 266
  • 0
  • 约3.21万字
  • 约 47页
  • 2017-08-17 发布于未知
  • 举报
LOGO Interpreting Skills (口译技能介绍) 影子练习  影子练习(Shadowing Exercise )又叫原语或单词复述练习。就是用同种 语言几乎同步地跟读发言人的讲话或事先录制好的新闻录音、会议资料等。 该训练的目的是培养译员的注意力分配(Distribute Attention)和听说同步进 行的同声传译技能。  做影子练习时,开始的时候可以与原语同步开始,经过一段时间的练习后, 可以在原语开始后片刻到一句话跟读原语,跟读原语时不仅仅是鹦鹉学舌, 要做到耳朵在听(原语)、嘴巴在说(同种语言复述)、脑子在想(语言内 容)。在跟读完一段5~8分钟长度的讲话或新闻之后,应该可以概述出原语 的主要内容。在影子练习的后一阶段,可以安排“干扰”练习,就是在听、说 同步进行的同时,手也动起来。要求学员从9199开始写起,按倒数的形式往 上写999、998、997···。影子练习视个人的基础可以进行3~5周(每周24小 时)的训练,练习形式相对自由,在听广播、看电视、听报告时都可以做此 练习。学员在练习中自发产生想用译语同步陈述时就可以转入下一阶段的练 习了。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档