英汉互译1.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉互译1.doc

英汉互译 Ⅰ. Teaching Arrangements 1) Teaching Hours: 38-40hs, 2 h per week 2) Teaching Methods: 1) Lectures: introduce translation theory and skill their histories 2) Discussions on theories, skills the differences between English and Chinese the error and weakness in translation 3) Class shows: sight interpreting 4) Student Performance: 5 minutes each week mainly based on volunteers 2 minutes each student 2 times each student a term 5) Answering Questions on Internet a. 形而上者为道,形而下者为器。(《易经》) b. 传道授业解惑也。(《师说》韩愈) c. Keep fit, study well and work hard. d. Practice makes perfect. e. Many heads are better than one. 3) Assignments and Attendances (5 readings and 12 translations) 2. Mid- Term Examination 9th week. From English into Chinese Part One Theories and Skills (Multiple Choices) (30%) Part Two Practice (Two Texts) (60%) Part Three Discussion (10) Final Examination (60%) Part One Theories and Skills (Multiple Choices) (30%) Part Two Practice (Three Texts: one from English into Chinese; two from Chinese into English) (60%) Part Three Discussion (10) Final grade = Assignments and attendances: 20% Mid-term Exam: 20% Final Exam: 60% 3. References: 1)安菊梅(主编).英汉翻译教程[M].重庆:重庆大学出版社,2006. 题 目 何时在何刊物发表或出版社出版 本人承担的部分 1.《亲爱的、为什么我不懂你》 2.《吉尼斯世界纪录大全(2001年版)》 3.《如何购买钻戒》 4.《吉尼斯人类百科全书》 5.《吉尼斯世界纪录大全》(2000年版)》 6.《喜欢计算机的孩子》成材立志系列 7.《喜欢体育的孩子》 8.《漫画统计学》 9.《企业创新的7课堂》 吉林人民出版社2000年12月 辽宁教育出版社2001年1月 辽宁教育出版社2000年7月 辽宁教育出版社1999年7月 辽宁教育出版社1999年9月 辽宁教育出版社2001年7月 辽宁教育出版社2001年7月 辽宁教育出版社2002年5月 中信出版公司、辽教社2002年10月 主译 … .. .. 独译 合译 .. 获得全国译著优秀奖 独译 10.《法拉第传》 11.《吉尼斯世界纪录大全》2003年版 12.《吉尼斯世界纪录大全》2004年版 13.《美国第41届总统布什传》 14.《吉尼斯世界纪录大全》2005年版 15.《吉尼斯世界纪录大全》2006年版 16.《健康价值链》 新时代出版社2003年1月 辽宁教育出版社 2003年1月 辽宁教育出版社2004年1月 在印刷中 辽宁教育出版社2005年1月 辽宁教育出版社2006年1月 高等教育出版社(在印刷中) 编译 主译 主译 独立编译 主译 副主译 合译 Lecture One 1. Introduction Translation means the conversion of an expression into another language. T

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhangchao11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档