- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旅游景区公示语翻译的生态翻译学诠释--以黄山为例.pdf
第 卷 第 期 长 江 工 程 职 业 技 术 学 院 学 报
32 1 Vol.32 No.1
年 月
2 0 1 5 3 Journal of Chan ian Institute of Technolo Mar.2 0 1 5
gj g gy
旅游景区公示语翻译的生态翻译学诠释
———以黄山为例
,
卜 伟 蔡建飞
( , )
马鞍山职业技术学院 安徽 马鞍山 243031
: , 、 、
摘 要 生态翻译学从全新的视角出发 指导译者在翻译景区公示语时要充分考虑语言维 文化维 交际维三个维
。 , ,
度 分析了黄山旅游景区公示语翻译存在的不足 并提出了切实可行的修改建议 旨在吸引更多研究者关注公示
, 。
语规范化翻译的问题及实践 为旅游翻译实践活动提供一定的借鉴意义
: ; ; ; ;
关键词 公示语 生态翻译学 语言维 文化维 交际维
中图分类号: 文献标识码: 文章编号: ( )
H315.9 A 1673-0496 2015 01-0074-02
DOI: / /
10.14079 j.cnki.cn42-1745 tv.2015.01.029
, 、 、 、
公示语是指公开和面对公众 告示 指示 提示
、 、 、 、 、 、
显示 警示 标示与其生活 生产 生命 生态 生业休
[]1 2 生态翻译学观照下景区公示语英译
。
戚相关的文字及图形信息 伴随旅游产业的快速
, , 、 、 、
发展 作为景区一大门面的公示语翻译 其作用与功 旅游翻译是一种跨语言 跨社会 跨时空 跨文
。 ,
能的重要性也日渐凸显 然而 就目前国内景区公 、 。
化 跨心理的交际活动 旅游景区公示语作为重要
, ,
示语翻译的整体状况而言 翻译质量不容乐观 错 , 、 、 、 、
的旅游信息 其跨语言 跨社会 跨时空 跨文化 跨
、 。
译 误译等不规范现象频繁出现 、 。
原创力文档


文档评论(0)