对外汉语教材国别化.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国别化:对外汉语教材的必然趋势为充分适应全球化背景下汉语国际推广的国家战略,进一步促进对外汉语教材的研究,加快汉语国别化教材的建设,深化汉语国际教育推广的效果,由厦门大学汉语国际推广南方基地主办、厦门大学海外教育学院承办、厦门大学中文系协办的“2009年汉语国别化教材国际研讨会”于2009年12月19至20日在厦门大学隆重举行。本次研讨会是由国内外从事汉语教学研究与教材编写的专家学者的倡导发起,并积极参与组织的,旨在为全球汉语教材学界提供一个沟通交流的平台,本次研讨会共收到近80篇论文与论文摘要,以“探讨面向各个国家的国别化汉语教材、实现汉语教材建设的可持续发展”为主题,有来自美国、英国、德国、日本、马来西亚、意大利等国家和中国内地、台湾等地区50余家高校的专家学者欢聚一堂,藉此共商汉语国别化教材编写大计。 ??? 19日,厦门大学汉语国际推广南方基地郑通涛教授主持本次国际研讨会开幕式,厦门大学党委常委、组织部长白锡能教授亲临大会致开幕词,合办单位厦门大学中文系主任李无未教授发表了热情洋溢的讲话,开幕式上,郑通涛教授还就本次汉语国别化教材国际学术研讨会的学术主题与讨论主旨等作了系统陈述。开幕式后,美国夏威夷大学姚道中、台湾高雄师范大学方丽娜、美国哥伦比亚大学刘乐宁、日本大阪外国语大学古川裕、美国圣十字大学何宝璋、北京语言大学赵金铭、厦门大学李如龙、台湾铭传大学杨小定等八位专家做了大会主题报告。大会报告后,与会的专家学者围绕国别化汉语教材的需求分析与编写原则、汉语教材的立体化与数字化、汉语特征在汉语教材编写中的运用等三个主要议题进行了热烈讨论与广泛交流。 ??? 围绕大会的学术主题,为了讨论的深入开展,本次研讨会除了安排八位专家进行大会报告外,还根据与会专家论文的学术内容进行了分组,一共分为四个专题讨论组,分别是国别化教材编写理论究、国别化教材编写实践、国别化教学与文化因素、国别化教材的立体化建设等。 ??? 一. 汉语国别化教材编写理论认知的深化 ??? 现行的汉语教材大多是以“教师为中心”,没有从学生视角出发,难以满足学生需求,体现在国别化教材的编写实践方面,学者们的理论认知比以往有所深化。北京大学李红印教授指出,以往的教材编写者并不了解海外汉语学习者的实际情况,仅以编写者的母语思维编写教材。他认为,在编写教材过程中,只有转变以往的“以教师为中心”的理念,树立“以学生为中心”的理念,教材的国别化问题才真正具备现实操作的可行性。 ??? “语”与“文”的关系问题向来具有争议,在汉语教学过程中何时引入“汉字”教学,确实难有定论,许多教师根据自己的理解各有自己的处理,世界汉语教学学会副会长、北京语言大学的赵金铭教授以自己多年的经验出发,为汉字教学、汉字与汉语教材的建设提出自己独特的见解,认为应该根据各种类型的学生进行分别处理,有的学生根本就不教汉字。汉字教学应遵循“认”、“描”、“写”、“用”的基本步骤,使学生逐步掌握汉字的形、音、义及用法。短期学习者应“只认不写”,专业学习者应“多认少写”,而针对学习第二语言的青少年儿童,则应本着“先认后描,先描后写”的原则。 ??? 厦门大学李如龙教授则强调对外汉语教学必须要学习汉字,并就对外汉语国别化教材如何有效合理降低难度提出了对外汉语基础教材编写与建设的努力方向,李如龙教授强调汉语的特点是字词一体,以字生词,以词组句,以句成篇,主张以500-600汉字的习得为根基,通过拓展教学与延伸练习,将字组成词语,通过词语连缀,生出无限的句子,汉语国别化教学中,应该抓住汉语最为根本的“字-词-句”特征,提高学生的语言自主生成能力。与此相应的,土耳其中东技术大学孔子学院的郑启五教授提出,当前使用的一些优秀教材还应在如下几个方面加以完善,比如注重“学简识繁”、单字的鲜活组合、会话的扩展与缩略、课文内容的配套补充与注释、多笔画难字的应对、配套歌曲的适宜选取以及课本的印制重量等。 ??? 二. 汉语国别化教材的编写实践 ??? 美国哥伦比亚大学刘乐宁教授以该校中文部所编写的校本教材《大学语文课本》为例,分别从教学环境、学习者的母语与本土文化、学习者的目的与动机等三个因素入手,深刻阐述了汉语国别化教材的适用性问题。哥伦比亚大学《大学语文课本》的选题涉及中国文化的方方面面,汉字练习和教材习题设置不同于非华裔同学的教材,非华裔的同学注重听说训练,教学中注重培养他们好的语感,语法教学上则注重隐性。 ??? 刘乐宁认为,面向社会不同职业不同背景学生的短期班,如孔子学院的短期班,需要非常规的教材,这也是美国夏威夷大学姚道中所极力强调的。针对不同背景的同学,哥伦比亚大学则根据他们语言学习能力高低、需求和学习目的进行区分,为不同学习需求的学生开设不同的课程,这些课的教材和教学方法都不同。如三年级开设有商务汉语,四年级有法

您可能关注的文档

文档评论(0)

9885fp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档