汉英语言对比Presentation.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A presentation for Contrastive Studies of Chinese and English Teaching term: September 2009 to January 2010 Submission Date: Dec. 9 Student Name: University ID: E-mail: Mobile: Reader 9 Contrastive Discourse in Chinese and English by Ron Scollon Suzannne Wong Scollon Andy Kirkpatrick Chapter Four:Information sequence and rhetoric in letters of request Chapter Five:Information sequence and rhetoric in Chinese argument Chapter Four: Information sequence and rhetoric in letters of request If we would communicate across cultural barriers, we must learn what to say and how to say it in terms of the expectations of those we want to listen. (Oliver, 1962:154) 在一次中国香港与北商家开会时,其中一位中方商人这么说Because most of our production is done in China now, and uh· it,s not really certain how the will react in the run-up to 1997( REASON 1),and since I think a certain amount of caution in committing to TV advertisement is necessary because of the expese( REASON 2),So,I suggest that we delay making our decision until a Legco makes its decision( SUGGESTION).目前我们大部分商品都是在中国大陆完成的,还不确定中国政府会在1997之前将采取什么样的政策个人认为考虑到成本的因素,应当谨慎决定电视广告事宜。等利哥考决定之后,我们再做决定。I suggest that we delay making our decision until after Legco makes its decision.That’s because I think a certainount of caution in committing to TV advertisement is necessary because of the expense.I addition to that, most of our production is done in China now,d it’s not really certain how the government will react in the run-up to 1997. 1. 基于前两章对汉语口头语信息顺序和修辞结构研究的结论,提出假设: 先因后果的顺序( ‘BECAUSE-THEREFORE’ or ‘frame-main sequence’)同样体现在汉语书面语篇中。 2. 论证 以40封中国观众至澳大利亚广播电台中国栏目组的信件为语料进行分析. 2.1 Information background: Types of request (12) and items requested (18-1) in the 40 letters; number of requests per letter. The letter writers [origin(mainland China, 5

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档