- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
会计英语(二).doc
(说明:为增强讲座效果,网校特将讲义中的参考译文以及例题答案隐藏。您也可进行重新设置: 显示(中文)答案 隐藏(中文)答案 二、简答题 Of particular importance within the Framework are the definitions and recognition criteria for assets and liabilities. Required: Define assets and liabilities and explain the important aspects of their definitions. Explain why these definitions are of particular importance to the preparation of an entity’s balance sheet and income statement. [答疑编针对该题提问] Solution: Definitions–assets: The IASB’s Framework defines assets as‘a resource controlled by an entity as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the entity’.
手写板图示0102-01
The first part of the definition puts the emphasis on control rather than ownership. This is done so that the balance sheet reflects the substance of transactions rather than their legal form.
手写板图示0102-02
This means that assets that are not legally owned by an entity, but over which the entity has the rights that are normally conveyed by ownership, are recognised as assets of the entity. Common examples of this would be finance leased assets and other contractual rights such as aircraft landing rights.
手写板图示0102-03
An important aspect of control of assets is that it allows the entity to restrict the access of others to them. The reference to past events prevents assets that may arise in future from being recognised early.
手写板图示0102-04
? ? 『参考』国际会计准则委员会的框架文件将资产定义为:由过去事项而由企业控制的、预期会导致未来经济利益流入企业的资源。该定义的前半部分强调的是对控制而不是所有权。之所以这样是因为资产负债表反映的是交易的实质而不是交易的法律形式。这意味着即使在法律上所有权不归企业,但企业享有与拥有该所有权同样的权利,此时也应在资产负债表上将其确认为资产。通常的实例为融资租赁资产和其他类似航空着陆权的其他和约义务。资产的控制权另一重要体现是限制他人对该资产的染指。对过去事件的提及是阻止对未来可能拥有的资产过早得在资产负债表予以确认。
-liabilities: The IASB’s Framework defines liabilities as ‘a present obligation of the entity arising from past events, the settlement of which is expected to result in an outflow from the entity of resources embodying economic benefits’.
手写板图示0102-05
Many aspects of this definition a
原创力文档


文档评论(0)