中国专有词汇的英语翻译.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国专有词汇的英语翻译

中国专有词汇的英语翻译 1、中国意念词(Chinesenesses)   八卦 trigram   阴、阳 yin, yang   道 Dao(cf. logo)   江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)   道 Daoism(Taoism)   上火 excessive internal heat   儒学 Confucianism   红学(《红楼梦》研究) redology   世外桃源 Shangri-la or Arcadia   开放 kaifang (Chinese openness to the outside world)   大锅饭 getting an equal share regardless of the work done   伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded   不搞一刀切 no imposing uniformity on …   合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people   乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge   铁交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post   脱贫 to shake off poverty; anti-poverty   治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline 2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)   国庆节 National Day   中秋节 Mid-Autumn Day/Festival   春节 Spring Festival   元宵节 Lantern Festival   儿童节 Children’s Day   端午节 Dragon Boat Festival   妇女节 Women’s Day   泼水节 Water-Splashing Day   教师节 Teachers’ Day 五四青年节 Youth Day 3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)   馄饨 wonton   锅贴 guotie (fried jiaozi)   花卷 steamed twisted rolls   套餐 set meal   盒饭 box lunch; Chinese take-away   米豆腐 rice tofu   魔芋豆腐 konjak tofu   米粉 rice noodles   冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)   火锅 chafing dish   八宝饭 eight-treasure rice pudding   粉丝 glass noodles   豆腐脑 jellied bean curd 4 、中国新兴事物(Newly Sprouted Things)   中国 电信 China Telecom   中国 移动 China Mobile   十五计划 the 10th Five-Year Plan   中国电脑联网 Chinanet   三峡工程 the Three Gorges Project   希望工程 Project Hope   京九铁路 Beijing CKowloon Railway   扶贫工程 Anti-Poverty Project   菜篮子工程 Vegetable Basket Project   温饱工程 Decent-Life Project   安居工程 Economy Housing Project   扫黄 Porn-Purging Campaign   西部大开发 Go-West Campaign 5 、特有的一些汉语词汇   禅宗 Zen Buddhism   禅 dhyana; dhgaya   混沌 chaos   道 Daosim, the way and its power   四谛 Four Noble Truth   八正道 Eightfold Path   无常 anity   五行说 Theory of Five Elements   无我 anatman   坐禅

文档评论(0)

wannian118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档