先秦寓言翻译.pptVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
先秦寓言翻译.ppt

先秦寓言 一、寓言的含义 我们认为,寓言的寓,就是寄托的意思。言,就是言论,寓言从字面来解释,就是“寓意于言” 顾名思义,寓言就是要把作者所要表达的观点、看法、主张,寄托在一个短小的故事里,从而让读者从中获得一个教训。 正如法国作家拉?封丹说:“一个寓言可以分为身体和灵魂两部分:所述的故事好比是身体,所给予人们的教训好比是灵魂。” 寓言的实质必须是故事和明理二者皆备,且二者的结合不是凑合,而是融洽和谐,相得益彰。如伊索寓言《雌狐与母狮》:The vixen and the lioness  One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub.  Why do you have only one child, dear dame? asked the vixen.  Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel.  The lioness said calmly, Yes, just look at that beautiful collection. What are they? Foxes! Ive only one, but remember, that one is a lion. 狐狸在向母狮夸口。 她说:“你该去看看我那四只美丽的小狐,你知道,我一下子生了四个。你怎么样,你有几个小狮子?” “我只有一个。”母狮冷冷地答道,“不过这是狮子。” 关键是质量、价值,而不是数量。寓言前面是故事,故事生动有趣,但很快引向说理。后面明理旗帜鲜明,一语破的,注意了与前面形 二、寓言的产生、变化和发展 (一)寓言起源于民间,神话传说是它的摇篮。 寓言文学在世界有它的三大发祥地: 印度——《五卷书》《百喻经》 希腊——《伊索寓言》 中国——先秦寓言、两汉、唐宋、明代、现当代 寓言是与人类文明一道成长起来的。寓言的产生大体在原始社会末期,奴隶制国家开始建立的时代,它晚于神话的产生,早于其他叙事文学, 战国时期的“士”阶层之所以特别喜欢选择了寓言,主要是由于论辩的需要所至。这可以从三方面去考虑: 1、寓言有助于口才的训练和语言技巧的提高(士登卿相高位一游说一训练口才一阐明观点一说服对方)。 2、寓言本身具有形象、幽默、耐人寻味的特点。可以增加说话的生动性和感人力量。因此即使一般的平民布衣也乐于使用寓言。 3、寓言常采用指桑骂槐的象征和隐喻手法。这样的进言即使不受统治者欢迎,起码也可避免触犯龙颜的冒犯之罪。 画蛇添足 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。 为蛇足者,终亡其酒。 画蛇添足 楚国有个祭祀的人,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝会有剩余。 The Man Who Draws a Snake and Adds Feet to It A native of Chu after worshipping his ancestors gave his retainers a pot of wine. One of the retainers said, “Its insufficient for all of us, but too much for one of us. 让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,于是左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚!” I suggest, therefore, that we draw snakes on the ground, and the one who first finishes drawing the snake will win the pot of wine.” When one retainer had completed his drawing, he took the pot to drink. As he held it in his left hand, he continued to draw the snake with his right hand, saying “I can

文档评论(0)

rewfdgd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档