圣诞颂歌A Christmas Carol中英文剧本.doc

圣诞颂歌A Christmas Carol中英文剧本.doc

  1. 1、本文档共90页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1 00:01:26,204 --> 00:01:28,569 《圣诞颂歌》 查尔斯·狄更斯著 2 00:01:28,569 --> 00:01:30,569 第一章 马利的鬼魂 10003 00:01:52,971 --> 00:01:54,336 没错 Yes. 4 00:01:55,140 --> 00:01:56,607 是死了 Quite dead. 5 00:01:58,911 --> 00:02:00,503 的确是死了 As a doornail. 6 00:02:03,882 --> 00:02:05,907 先生 请您签一下死亡证明 Certificate of death, sir. 7 00:02:12,019 --> 00:02:14,843 见证人 埃比尼泽·斯克鲁格 8 00:03:16,255 --> 00:03:17,279 等等 Stop! 9 00:03:18,891 --> 00:03:20,950 走开 你这小傻瓜 Back away, praddock. 10 00:03:32,504 --> 00:03:34,904 两便士也是钱啊 Tuppence is tuppence. 11 00:03:59,064 --> 00:04:00,759 -不看路啊 -喂 - Beg your pardon! - I say! 12 00:04:40,672 --> 00:04:42,902 一群小混混 Delinquents. 13 00:04:42,941 --> 00:04:45,341 卖报 Newspaper! 14 00:04:56,420 --> 00:04:59,420 圣诞颂歌 15 00:05:52,010 --> 00:05:53,500 先生 我们很饿 We're hungry, sir! 16 00:05:55,280 --> 00:05:57,070 先生 求您了 我们好饿 Please, sir, we're very hungry. 17 00:05:57,071 --> 00:05:58,807 一点点也行 先生 我们真的好饿 Any morsel. We're hungry, sir. 18 00:05:58,950 --> 00:06:00,577 剩的也行 我们快饿死了 Any scraps. we're starving, 19 00:06:00,719 --> 00:06:02,414 求您了 先生 我们真的很饿 Please, sir. We're very hungry. 20 00:06:03,789 --> 00:06:07,281 圣诞快乐 看在市长的面子吧 Merry Christmas, from his lordship, the mayor! 21 00:06:07,926 --> 00:06:09,985 -求您了 先生 -快看 那儿 - Please, sir. - Oh, look. There it is. 22 00:06:10,128 --> 00:06:12,392 别跑 那块肉是我们的 Come back here with that! That's our meat! 23 00:06:12,531 --> 00:06:14,658 给我回来 那是我们的 回来 Give it back! That's ours! Come back here! 24 00:06:36,988 --> 00:06:38,819 -给 -谢谢 - There you are, sir. - Thanks. 25 00:06:39,458 --> 00:06:40,789 新鲜热乎的板栗咯 Fresh hot chestnuts. 26 00:06:40,926 --> 00:06:43,360 -这个怎么样 -很不错 - How would you like this one? - That's perfect. 27 00:06:44,496 --> 00:06:46,760 这条鳗鱼很新鲜 That's a nice fresh eel. 28 00:06:46,898 --> 00:06:50,061 这三个分别是圣父圣子和圣灵 走开 Here is the father, the son and the holy ghost. Get lost. 29 00:06:50,202 --> 00:06:53,797 豌豆到底在哪个碗下面呢 And under which one is the pea? 30 00:06:53,939 --> 00:06:55,429 一边玩去啦 Ge

文档评论(0)

lufeng1000 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档