- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国消除艾滋病歧视行动PPT.ppt
中国消除艾滋病歧视行动CHINA ELIMINATINGAIDS-STIGMA INITIATIVE 消除歧视的策略Strategies to Eliminate AIDS Stigma 政治承诺 领导人率先垂范 Political commitment, leaders in the frontier 法律法规 明确反歧视条款 Law enforcement, articulating anti-stigma terms 国家政策 造就关爱之基础 Government policy, laying foundation for care 宣传和动员 创造善待感染者的舆论氛围 Social marketing and community mobilization, creating a supportive atmosphere for people with HIV/AIDS 法律法规Law Enforcement 中华人民共和国传染病防治法 Infectious Disease Prevention and Control Act 第十六条 国家和社会应当关心、帮助传染病病人、病原携带者和疑似传染病病人,使其得到及时救治。任何单位和个人不得歧视传染病病人、病原携带者和疑似传染病病人。 Article 16: Government and society should care and help infectious disease patients, pathogen carriers and those suspected of having an infectious disease. They should get timely treatment and should not be discriminated against by others. 中华人民共和国传染病防治法 Infectious Disease Prevention and Control Act 第十二条 “……疾病预防控制机构、医疗机构不得泄露涉及个人隐私的有关信息、资料。 “……侵犯单位和个人合法权益的,有关单位和个人可以依法申请行政复议或提起诉诉。” Article 12: “……Organizations who work for disease prevention and control and who provide health care are not permitted to disclose confidential information about individuals. “……For behaviors infringing on lawful rights and interests of groups and/or individuals, the groups and/or individuals can apply for administrative reconsideration or prosecute those responsible on the basis of relevant legislation”. 中华人民共和国传染病防治法 Infectious Disease Prevention and Control Act 第六十八条 “疾病预防控制机构违反本法规定,有下列情形之一的……(五)故意泄露传染病病人、病原携带者、疑似传染病病人、密切接触者涉及个人隐私的有关信息、资料的……”,其负有主要责任的组织或个人将被处以不同级别的处罚,如警告、降级、撤职、开除等。 Article 68: “If disease prevention and control organizations violate the present law, as in one of the following situations… 5)Intentional disclosure of confidential information of confirmed infectious disease patients, carriers of pathogens, unconfirmed cases and those in close contact with infectious disease patients…,” the organizations and/or individuals responsible will be punished at different levels, such as, warning, demoti
您可能关注的文档
最近下载
- 浅谈略读课文教学--专题讲座.docx VIP
- 绿色金融复习测试卷.doc
- 2025届高考语文复习:议论文主体段落“五层结构法”写作指导 课件(共47张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 电子版个人简历模板个人简历模板空白表格.docx VIP
- 摩登家庭台词剧本第一季第一集中英双语左右对照.pdf VIP
- 1:50万新 疆地质图[46幅图].pdf VIP
- SL101-2014 水工钢闸门和启闭机安全检测技术规程.docx VIP
- HK-328W型pH分析仪说明书V3.0.pdf VIP
- 001 三氯甲烷化学品安全技术说明书.doc VIP
- 高考英语语法词汇专项突破:09状语从句专项巩固训练+答案+解析[001].docx VIP
原创力文档


文档评论(0)