CET4(2014年12月)解析.ppt

  1. 1、本文档共125页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 篇章阅读答案特征 1. 答案要和文章主题相联系 2. 合理项一般不是答案, 不合理项可能是答案 3. 照抄原文一般不是答案;同义替换可能是答案 4. 含义肯定、绝对的一般不是答案,含义不肯定的可能是答案 5. 含义矛盾或句式复杂的可能是答案 6. 简单,具体、含义肤浅的一般不是答案,概括,抽象、意义深刻的可能是答案 * 表示绝对含义的常见词汇:must,always,never, the most(最高级),all,only, sole, entirely, every, absolutely, totally等。有这些词的选项往往是干扰. 表示相对含义的常见词汇:can, could, may, usually, might, most(大多数),more or less,relatively,be likely to,nearly,possibly, not enough, suggest, seem 表示部分含义的词汇,也经常做解,如part,partial,some (someone,somebody, sometime, something, certain(一定程度上对等)。 * 命题时最常用的方法可总结成三点: 语言简化,反话正说/或正话反说、关健词替换. 语言简化是命题时必须遵守的总则。在设置选项时, 其长度及句法视其语言难度必须低于文章本身的难度。利用这点,不仅有利于考生挑选正确答案,还可以利用选项来理解文章。 正话反说(或反话正说)就是指选项用肯定的方式来表述文中用否定方式表述的内容,或选项用否定的方式来表达文中肯定的句子。 关键词替换就是在题干和正确选项中使用同义词或同义词组,表达原文中片段的意思。这是考题中出现频率最多的迷惑术。 备战建议 * * * * * 基本都是常见的事实细节题。在做题时可以根据问题中的关键词定位到原文的段落, 另外,经济类文章几乎年年出现在四、六级试卷中,不妨多多接触此类题材,并积累相关的词汇,为自己的阅读得分做好充足的准备! * 阅读匹配大多考查事实细节,有时两道题会出自同一段落,对文章定位有一定的干扰作用。但只要掌握一定的同义转换的技能,还是能较为顺利地答题的。 * 常用词组的用法 基本语法(比较句、虚拟语气、分词、被动语态等) 四、 翻译 * 考试的翻译内容将涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140—160个汉字;六级长度为180—200个汉字。 在样卷当中考察的是中国的剪纸艺术和中国的传统节日春节。 抓住两个语法点:从句,非谓语动词 建议用时:15分钟 * 翻译评分标准: “基本切题,有些地方思想不够清楚,文字勉强连贯;语言错误相当多,其中有一些是严重错误,为7-9分档;切题,表达思想清楚,文字较连贯,但有少量语言错误,为10-12分档。” 连贯性 语言错误 对句子进行语块划分 *  第一主题是中国的茶文化,第二个主题是关于中国,第三个主题是关于中国的传统饮食文化。 * “你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(The Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。 * 第一句话是“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。 首先打引号,一定注意标点符号,Which one would you prefer, coffee or tea? This is a question often asked to customers. * 第二句话很多西方人会选择咖啡,而中国人会选择茶。 这是一个普通的转折,一个并列句,可以写成but,也可以写成while。如 Many western people would choose coffee while Chinese people would mostly choose tea. 这前两句话可以说是让大家进入状态,比较简单。 * 考试要有区分度,一定要难易程度有区分。从第三句开始,就逐渐加大难度了。 ”相传中国有一位帝王,在五千多年前发明了茶,并用来治愈、减轻头痛。“ 逗号前面的内容相传,可以说According to history,也可以说I

文档评论(0)

阿里山的姑娘 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档