用提取句子主干法改善英文摘要的质量20121010.docVIP

用提取句子主干法改善英文摘要的质量20121010.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
用提取句子主干法改善英文摘要的质量20121010

用提取句子主干法改善英文摘要的质量 覃怀银 诸叶梅 郭游 刘力 (北京165信箱《电子学报》编辑部,100036, 北京海淀区普惠南里13号楼中国电子学会, Email: 474631@) 摘 要 已有讨论英文摘要的大多数文章,通常关注英文摘要的词语、时态和语法等问题,并结合EI对英文摘要的要求进行分析和探讨。本文重点关注英文摘要的句子结构,把提取句子的主干的方法用于对英文摘要的分析。利用这种方法,比较容易地找出英文摘要的中心内容,并根据句子结构找出所存在的问题,从而排除问题,使英文摘要的质量得到提高。 关键词 主干 英文摘要 语法 结构 句子成分 Extracting the Sketch from Sentences to Improve the Quality of Abstracts in English QIN Huai-yin, ZHU Ye-mei, GUO You, LIU Li 1引言 英文摘要作为学术期刊的一个重要组成部分,主要出现在一些学术论文和报告中。国际著名的学术期刊(如IEEE Transactions系列学报)要求必须写摘要[1],国内的许多学术期刊及学术会议论文集也要求所刊登的文章附有英文摘要。有的期刊希望通过英文摘要被国际著名检索机构所收录,以此提高其知名度以及在国际上的影响力,因此,非常重视英文摘要的质量。著名的检索机构EI(Engineering information Inc)公司其检索数据库EI(Engineering Information Compendex)对英文摘要的要求是:write good abstract——identify key concepts;organize these concepts;write abstracts clearly and concisely[2]。国内不少学术期刊以EI对英文摘要的要求为标准对其刊用文章的英文摘要进行规范,以期能被EI数据库所检索,从而为期刊走向国际学术交流平台作充分的准备。有关部门也越来越重视英文摘要的质量,新闻出版总署成立了专门的质量检测中心对学术期刊的英文质量进行监督检查,其中也包含对英文摘要质量的检查。 为了提高刊发文章英文摘要的质量,学术期刊编辑部纷纷寻求各种有效手段。有的学术期刊编辑部特别撰文规范作者对英文摘要的写作[3~5],有的编辑在处理稿件中发现一些有效的方法,然后将这些方法发表出来,供同行互相讨论学习共同提高。文献[6]结合稿件处理流程,指出英文摘要的审、编、修的过程的主要任务和要求。有的文章[7~9]指出了英文摘要出现的语法问题及其应对措施。但是,仅仅靠纠正一些语法的问题,离EI的要求还有一段距离,如识别关键的概念(identify key concepts);组织这些概念(organize these concepts);并能将英文摘要写得简洁明了(clearly and concisely)。因此,有必要对英文摘要的总体布局进行深刻的思考和研究,找出一种能有效把握英文摘要全局的提纲挈领的方法,才能真正完美地“组织这些概念”。本文针对英文摘要的总体布局,将汉语知识中的提取句子主干法[10]应用到英文摘要的处理中,简化英文摘要的复杂表达,使句子的基本框架清晰明了,有助于编辑人员尽快把握句子表达的中心内容,并对其进行调整和修改,从而提高英文摘要的质量。 2 提取句子主干法 要了解提取句子主干法,首先需要了解句子的成分。根据文献[10]对中文句子成分的描述可知,在中文的单句中,句子的成分主要有:主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等。本文中用“ ”表示主语/主语部分、“ ”表示谓语/谓语部分、“ ”表示宾语/宾语部分、“()”表示定语/定语部分、“[]”表示状语/状语部分、“”表示补语/补语部分。提取句子的主干是将定语、状语、补语都去掉,把主语部分、谓语部分、宾语部分找出来,并找出这几个部分的中心词。例: 例1(侗族聚居地流芳村与大利村之间的交往已有20多年历史《 人民日报 》( 2012年02月05日 ? 01 版)/rmrb/html/2012-02/05/nw.D110000renmrb1-01.htm侗族聚居地流芳村与大利村之间的交往交往有历史表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的,它常位于系动词(be, become, appear, seem, look, sound, feel, get, smell等词)之后归纳为如下四种情况: (1)一个句子中,有一个主语部分和一个谓语部分的; (2)一个句子中,某个或者某些带有主语和谓语部分的结构是对主句或者主句中的部分句子成分起修饰和补充作用的,它们与主句之间有主从关系的,多以主从句的形式存在,可以理解成为一个主谓句的

您可能关注的文档

文档评论(0)

haocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档