- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
河南大学外语学院本科毕业生论文写作规范
-------------------------------------------------
一、写作格式1. 封面:(封面格式以教务处规定为准)编 号:河南大学 届本科毕业论文 外文题目:(小二号字、外文字体)中文题目:(三号字、宋体)
论文作者姓名:(以下小四楷体)
作者学号:
所在学院:
所学专业:
导师姓名、职称: 论文完成日期:
2. 扉页:(内封面)论文题目:外文题目: (小二号字、外文字体)中文题目: (三号字、宋体)学生姓名:学院名称:论文完成时间:
3. 致谢:要单独成页,不得少于100字/词,要说明在论文写作过程中需要感谢的人和理由。
4. 摘要与目录
外文摘要、关键词:[Abstract] [Key Words](小四号字,用小写罗马数字标注页码,居中)中文摘要、关键词:[摘要] [关键词](3到5个术语,小四号楷体,用小写罗马数字标注页码,居中)(外文和中文摘要字数分别在100字至300字左右,摘要和关键词要上下分开写,摘要和关键词要放入中括号,并与中括号一起使用黑体),“摘要(abstract)”用小三号字体加粗,外文和中文摘要分开单独成页。
目录(小三号字加粗):分一、二、三等级标题撰写,均小四号字,1.5倍行距,标题应与正文一致 (用小写罗马数字标注页码,居中)
5. 正文:a) 正文是毕业论文的主体部分,按照下面第二部分“打印和装订”要求,正文部分10页左右,5000字左右。b) 正文应分章节论述(用阿拉伯数字标注页码,页码标注在页面底部居中)。除正文用Chapter One, Two…标示外,应用阿拉伯数字表示一级、二级、三级等小标题,如1、1.1、1.1.1等。论文的一级标题用小三号黑体字、二级标题用四号黑体字、三级用小四黑体,正文一律用小四号。c) 所有引文均须有出处,出处在文中置于括号内,一般只给作者的外文姓、出版年份和页码。例如转述意思的应为(Halliday, 1976)、直接引用为(Halliday, 1976:134)等。d) 有关的缩写、术语或其他说明一般使用脚注,特别需要说明的注释可以使用尾注,其位置应在参考文献之前。
e)例子一律用中括号和阿拉伯数字标明顺序。
f)参考文献不得少于15个,其中外文文献不得少于2个。
6. 结论:字数不得少于100字/词,应阐明论文的主要发现。
7. 参考文献:参考文献一般由作者名、书名和出版信息三部分组成,应按字母、先外文后中文的顺序列出:
American Medical association. 1989. The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. New York: Random.
Anagnostopoulou, E., H.V. Riemsdijk and F. Zwarts. 1997. Materials on Left Dislocation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Aronoff, M. Et al. (ed./trans.). 2001. The Hand Book of Linguistics. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Ashby, W. 1988. The syntax, pragmatics, and socio-linguistics of left- and right-dislocation in French.. Lingua 75: 203-229.
Austin, J. L. 1975. How to do Things with Words(second edition). Oxford: Oxford University Press.
Biber, D. Et al. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Birner, Betty, J. 1992.The Discourse Function of Inversion in English (unpublished Ph.D. Dissertation). Northwestern University.
Bloor, T. and M. Bloor. 1995. The Functional Analysis of English: A Hallidayan Approach. London: Edward Arnold (Publishers) Limited
原创力文档


文档评论(0)