第一讲? 生活中的合同法(上)
一、合同理解的对与错
(一)理解一:合同、契约、协议、合约、意向书和备忘录
合同、契约、协议和合约是完全意义上的同义词,只是应用的语言环境不太一样。但从法律的角度来讲,它们是完全一致的。
? 合同是鉴于中国大陆地区的官方语言,比如中华人民共和国合同法,合同是最正式的官方语言。
? 协议是口语中的一个词语,但是合同和协议的法律效力完全一致。所以,在实际运用中,既可以称之为合同书又可以称之为协议书。
? 契约出现在中国的民国时期,甚至更早。我们谈到类似于象合同这样的词语时,更多用的是契约,包括中国的台湾地区。合同和契约没有差别。
? 合约,在中国香港地区经常被使用,比如演艺行业、娱乐行业等。
? 意向书和备忘录,通常情况下旨在表明双方当事人在某一个时间点、对某一个特定问题的理解和判断,意义在于记录和描述。所以,但凡正式的意向书和备忘录当中,会有这样一句话:本意向书或者本备忘录除了保密条款之外的其他条款都不具有法律上的约束力。如果一个意向书和备忘录写的非常完整,双方当事人的意思表示的非常明确,在司法判定中会把它视为合同的一个高效力。
? ??但不论是用“合同”还是“协议”词语,整篇里应该统一、一致。例如,如果写明是“XX合同”,比如“商品房买卖合同”、“购销合同”、“加工承揽合同”等,通篇文字里就不能再出现“本协议”,“本协议向下”、“该协议”等词语,统一
您可能关注的文档
- 项目4提速道岔的构造认知概述.ppt
- 现场成本管理概述.ppt
- 现场成功降低成本的方法概述.ppt
- 温州大学2014年校园十佳歌手大赛策划书研究.doc
- 现场服务与管理终端培训-WJ201N调试(袁人楠)概述.ppt
- 项目05常用低压电器概述.ppt
- 现场工人质量培训(三定五行)概述.ppt
- 文昌清澜港三沙后勤补给及交通专用码头项目海洋环境影响书研究.doc
- 项目5.3核算供应过程业务概述.ppt
- 意大利文化概述.docx
- 2026年山东省滨州市惠民县中考化学一模试卷(含答案).pdf
- 2026年山东省济南市历城区中考化学二模试卷(含答案).pdf
- 2026年山东省烟台市福山区中考化学模拟试卷(含答案).pdf
- 2026年山东省临沂市郯城县中考化学一模(含答案).pdf
- 2026年四川省德阳市中江县中考化学二诊试卷(含答案).pdf
- 2026年四川省绵阳市梓潼县中考化学二模试卷(含答案).pdf
- 2026年新疆乌鲁木齐市沙依巴克区中考化学适应性试卷(含答案).pdf
- 2026年重庆市永川区中考化学质检试卷(含答案).pdf
- 2026年重庆市第一中学校中考化学全真模拟试卷(二)(含答案).pdf
- 安徽池州市第二中学等校2025-2026学年高一下学期期中物理试卷A(含答案).pdf
原创力文档

文档评论(0)