2016考研翻译硕士复习的总体思路.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.7千字
  • 约 3页
  • 2016-07-05 发布于贵州
  • 举报
2016考研翻译硕士复习的总体思路

2016考研翻译硕士复习的总体思路   对于2016年要考翻译硕士的同学们来说,一定要制定一个好的复习计划和思路。在此根据以往考生们的复习经验为广大2016年的考生提供以下总体复习思路,以供大家参考。   一、指导思想和原则(四项基本原则)   1.把真题放在更加突出的位置,以目标和效果来确定学习和复习的方法   教材、参考书、效率以及所有学习和复习的一切;   2.切实把提高英语运用能力(翻译能力)作为这次学习和复习的的核心任务;   3.坚持创新学习理念,敢于尝试,用研究的方式进行学习,不断总结,不断改进,进而提升学习能力;要善于根据学习实践中反馈的问题进行及时的调整;   4.要能够真的面对学习和过程出现的难题,真正做到挑战自我。   二、复习思路   整个学习和复习大的方面来说,以十月国庆放假回来为界,分为学习和复习两大阶段:   1.第一个阶段(5月下旬到9月下旬)的首要任务是学习,辅以一定量的习题来巩固所学。基本思路是:以教材和参考书学习为主,在研究历年真题寻找重点和高频考点,通过名校真题和历年考研英语来进行改错,阅读,翻译,写作等专项的练习来巩固高级英语和翻译教程的学习效果;政治和汉语这两个模块以政治为主,同时开始积累百科知识里面的名词解释。这一阶段的另外一个主要任务就是在各个翻译硕士学校的真题出来后进行认真研究,及时调整学习和备考方向。   2.第二个阶段(十月初到

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档