2015届文言文翻译专题复习(加了划线)解答.pptVIP

2015届文言文翻译专题复习(加了划线)解答.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高考语文专题复习 文言文翻译 学习目标 1. 以关键词句的翻译为突破口,掌握高考文言句子翻译的方法技巧。 2. 在已掌握文言文翻译一般方法和技巧的基础上,加强踩点得分意识。 检查预习 (一)文言文翻译标准:1.信 2. 达 3. 雅 (二)文言文翻译原则: 直译为主,意译为辅。 直译:字字落实。 1. 忠实于原文意思,不遗漏,也不随意增删。 2. 按照原文的句式、语序、语气翻译,不随便改变。 意译:文从句顺。 1. 使上下文连贯。 2. 明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 (三)文言文翻译步骤: 1. 结合语境,揣摩大意,字字落实。 2. 辨特殊句,察关键词,踩得分点。 3. 通读校正,防止误漏,力求连贯。 一、察看考题,明确考点 例:【2013年广东】 (选自《宋史·张咏传》,有删节) 9.(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分) ①苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。(4分) 【参考答案】(饥民)如果不用贩卖私盐的方法让自己活下去的话,一旦他们像蜜蜂一样聚集成为盗贼,那么制造的隐患就深了。 【评分标准】(“苟……则”表假设关系,如果……那么……,1分;“自活”1分,“蜂聚”1分,大意1分) ②傅先生天下贤士,吾尚不得为友,汝何人,敢名之!(3分) 【参考答案】傅先生是天下德才兼备的人,我尚且不能够和他成为朋友,你是什么人,敢叫他的名字! 【评分标准】(判断句1分,“名之”1分,大意1分) 文言翻译题的设题思路: 命题者一般会选择那些带有重要的语法现象的文言文句子(关键词句)来让考生翻译。 这类语法现象大致可分为两大类: 第一类是积累性的——实词方面的通假字、重要实词、一词多义、古今异义,虚词方面的重要虚词、固定结构; 第二类是规律性的——词类活用和各类句式。 二、尝试翻译,归纳方法 1. 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 2. 陈胜自立为将军,吴广为都尉。 3. 师道之不传也久矣。 4. 所以遣将守关者,备他盗之 出入与非常也。 5. 假舟楫者,非能水也,而绝江河。 6. 臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于 成立。 7. 快哉 此风! 8. 蚓无爪牙之利,筋骨之强。 9. 沛公军霸上。 10. 私见张良,具告以事。 11. 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 12. 肉食者鄙,未能远谋。 13. 将军百战死,壮士十年归 。 二、尝试翻译,归纳方法 1. 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。 2. 陈胜自立为将军,吴广为都尉。 陈胜立自己做将军,吴广担任都尉。 【翻译方法一】留 ①人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。 ②度量衡单位、数量词、器物名称。 ③古今意义相同的词。 二、尝试翻译,归纳方法 3. 师道之不传也久矣。 从师的风尚不流传很久了。 4. 所以遣将守关者,备他盗之 出入与非常也。 派遣将领把守关口的原因,是为了防备其他盗贼进入和意外变故。 【翻译方法二】删 删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。如: ①句首发语词。 ②句中停顿或结构作用的词。 ③句末调节音节的词或语气词。 ④偏义复词中的衬字。 二、尝试翻译,归纳方法 5. 假舟楫者,非能水也,而绝江河。 借助船和船桨的人,并不是会游泳,但是可以横渡江河。 6. 臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于 成立。 我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤苦伶仃,直到 成人自立。 【翻译方法三】换 ①将单音词换成双音词。 ②词类活用词换成活用后的词。 ③通假字换成本字。 ④将古词换作现代词。 二、尝试翻译,归纳方法 7. 快哉 此风! 这阵风 真凉快啊! 8. 蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨。 【翻译方法四】调 ①调整特殊句式(主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、状语后置句)。 ②调整某些不符合现代汉语习惯的语序。 二、尝试翻译,归纳方法 9. 沛公军霸上。 沛公驻军(在)霸上。 10. 私见张良,具告以事。 (项伯)私下会见张良,把事情全都告诉了(他)。 【翻译方法五】补 ①补充省略的成分。 ②补充跳跃的内容,使上下文语意完整通顺。 于 项伯 之 二、尝试翻译,归纳方法 11. 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。 12. 肉食者鄙,未能远谋。 做官的人见识浅陋,不能做长远的打算。 13. 将军百战死,壮士十年归 。

文档评论(0)

舞林宝贝 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档