- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言教学的流派王国祥
语言教学的流派Approaches and Methods in Language Teaching 王国祥 陇南师专英语系 2010年6月10 语法翻译法The Grammar-Translation Method The most traditional method 具有最悠久的历史 十八、十九世纪语言学家把语言看作是词类的划分,认为掌握了词汇,即掌握了所学语言;把语法看作是一种粘合在一起即可表达思想;认为书面语是语言的精华,并把它看成是不变的经典。 主要优势 语法体系的完整性和整体性。 有利于学习者认识目的语的形式、不同的词类、句子组合等。 体现了外语学习的本质功能。 重视词汇和语法知识的系统传授,有利于学习者语言知识的巩固,有利于打好语言基础。 强调对书面语的分析,着重原文的学习,有利于学习者对目的语的深入理解和掌握。 教学模式、学习方式及教材 阅读—分析—翻译—讲解—背诵 教材按照英语语法规则的顺序编排。 考试形式是目的语和本族语的互译,强调意义的准确和语言的流畅。 学习方式:熟背单词和规则习惯;分析语法现象;以母语为基础,理解课文内容。 对外语教学理论认识上的影响 词汇是语言的核心;语言教学的重心在词汇教学。 语法是外语教学之“纲”。 翻译是外语教学的主要手段。 教师是教学活动的中心。 局限性 忽视口语教学,不重视学习者的口语交流。 过于重视语法规则,忽视了必要的语音和语调教学。 过分地强调教师的主导作用和教师的语言讲解作用,忽视了学习者的实践。 忽视了语言教学中的文化因素、语言运用的内在因素以及语言在不同情境中使用的规律。 教学形式比较单一,实践环节比较单调。 语法翻译法的未来 语法能力是语言交际能力的一部分,也是语言基础的重要组成部分。 语法是沟通概念与语境之间的桥梁。 语法翻译法可以帮助学习者深入获得信息,并到达较高外语水平的一种途径。 Major characteristics Instruction is given in the native language or mother tongue of the students. There is little use of the target language for communication. Grammar rules are explained with example sentences. Vocabulary is presented in the form of a bilingual list of isolated words. Reading of difficult classical texts is begun early. Exercises are designed to provide practice on the grammar and the vocabulary of the lesson. Little or no attention is given to pronunciation. 直接法The Direct Method 历史背景 法国 Gouin 1880 《语言教学艺术》:在教学和学习过程中不依赖学习者的本族语,而是通过思想与外语的直接联系组织教学;强调直观的教学方式;突出了听和说的语言实践。 M. D. Berlitz H. E. Palmer进一步推动和普及直接法。 Berlitz 的教学思想 培养口语能力,以达到用外语思考的境界为主要教学目的; 采取外语单元教学,完全不使用学生的本族语; 采用在教师引导下进行会话、问答为主体的教学形式; 根据使用频度有计划地选择词汇; 语法教学放置在一个次要位置。 Palmer 的专著 《科学的语言教学》 《语言学习原则》 《英语口语常用句》 《英语口语语法》 《在活动中学英语》 Palmer 的教学思想 语言学习的实质是形成习惯。需要重视语言活动的流利性。尽可能避免错误的出现。对错误需要及时纠正。 强调自然学习能力和正规学习能力的融合,两种学习能力的兼顾是有效的教学方法。 在外语学习的初级阶段,需培养学习者潜在的自然学习能力,重点是听力理解、音标教学、语音训练等。 重视外语教学的顺序,提出“五个先于”的原则。 应该采用多元化的教学手段,吸取各种教学思想、教学方法之所长。 德国语言学家W. Vietor的教学主张 《语言教学必须重新开始》 外语教学应该以语音训练开始,从日常生活得口语形式入手,对语音的掌握是学好外语的关键。 口语训练是外语教学的目标,也是外语教学的主要方法。语言材料应该以日常口语和生活素材为主。 在教学过程中,应尽量避免使用本族语,尽可能让学习者用外语思维。 外语学习的初级阶段应采用归纳法。 笔头翻译要放到外语学习的提高阶
原创力文档


文档评论(0)