报刊英语摘抄.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
报刊英语摘抄

News Words The Olympic theme restaurant on the third floor of the Bird's Nest is currently undergoing a trial phase, and is likely to go into formal operation in mid-August. All the dishes will be free of fertilizer and hormones. Thieves prey on tourists, and foreign visitors are easy marks with their brightly-colored clothing, comically oversized backpacks, camera strung around their necks, maps sticking out of every pocket. The loud cheers drown out his shouts. 发邀请函 send a messsge of invitation 考察团 survey group 省/地委书记 procincial/prefectural party committee secretary 文化融合 acculturation; 文化渗透 cultural infiltration 前沿理念 up-to-date concept 集中体现 main embodiment 咨询委员会advisory committee 吉兆 propitious omens 凶兆Those black clouds look ominous for our picnic. 辞旧迎新 say goodbye to the old year and ring in the new 相传as legend goes 对联 antithetical couplet 传统观念 conventional wisdom 精神压抑、身心疲惫 mental depression and physical exhaustion 一去不复返了…… Long gone are the days when…. 公司安排我来招待你 Our company has assigned me to be your host during your stay here in Hangzhou. 路上辛苦了吧?How is your flight? 人行立交桥 pedistrian overpass 高架道路 overpass/viaduct 涵洞 underpass cool down the property market 鱼子酱 caviar [?k?vi?ɑr] 历史源远流长 can trace back to the ancient times 表演项目 demostration event 奖品 trophy 奖状 certificate of merit 防碎包装 breakage-proof packing 零售网点 retail outlets 行事果断,但又不咄咄逼人 assertive, but not aggressive 极大反响 tremendous response Jackie Chan embodied the Hong Kong spirit At least 76 people were injured as of 4 pm on Sunday and rescuers were racing against time to dig out survivors from crushed homes 暴雨torrential rain 社会旅客运输总量达到139亿人次 The total number of passengers on public transportation services reached 13.9 billion person-trips. 港口吞吐量 port throughput 海运协定 maritime agreement 研究明确了发展战略和规划目标 studied and defined the strategy and plans for development 技术改造 technical innovation 综合运输体系 integrated transportation system 省际间公路通道 inter-provincial road corradors 营运里程总量 total operation mileage 支线航空 feeder air

文档评论(0)

pt540099 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档