- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语每天一百句02
英语每天一百句021、This book is presented in the belief that a reexamination of some of the great housing projects of this century is appropriate at a time when the design of housing commands the attention of architects the world around. 当今全球的住宅设计受到建筑师的关注,所以对这个世纪一些牛B的住宅项目重新考究是无可厚非的,这本书就做了一些简单的介绍。 2、The buildings offered here as case studies were selected because of their importance as prototypes, projects that set the standards and patterns of much that was, and is, to follow. 这里提供作为案例研究的建筑由于他们作为原型的重要而被挑选,他们确定了重要的标准和模式去遵循。 3、Other considerations were diversity – so that a wide range of countries, buildings types and problems would be represented – and architectural quality.其他的考虑是多样性的,因此大量的国家,建筑形式、问题及建筑特征将被陈述。4、My assumption is that there is no excuse for poor architecture; that housing, like all buildings, to paraphrase Geoffrey Scott, must be convenient to use, soundly built, and beautiful. 我的假设是任何劣质的建筑都是没有理由的,所有的建筑都必须使用方便,建造地优良以及美丽。 5、But why prototypes? 但是为什么要有原型?6、One of the essential points of heuristic thought – the process of discovery and invention relating to problem solving – is the awareness that, until a problem is clearly defined, guesses or conjectures must be made to help clarify the problem. 一个基本的具有启发性思考的关键——发现发明与解决问题有关的过程,是意识到猜想和推测必须是能够帮助认识问题的直到一个问题被清楚地定义。7、During the period of uncertainty, reference to analogous problems can be used to give a new turn to one’s thinking. Through the study of solutions to related problems, a fresh conclusion may be reached. 在这段不确定的时期,参考类似的问题能够给一个人的思考以新的转折。通过学习对相关问题的解决办法,可能会得到一个新的结论。 8、Various writers have suggested that it is never possible to state all the dimensions of a problem, that “truly quantifiable criteria always leave choices for the designer to make.” 不同的作者已表明陈述一个问题的所有维度是不可能的,准确的可定量的尺度总是留给设计师自己决定。9、In the absence of clear design determinants, and to avoid purely intuitive guessing, it has been argued that analogous reference might give design insight; 由于缺少明确的设计决定因素以及为了避免纯粹直觉的猜想, 它们被讨论认为相似的参考需给出设计观点10、that perhap
原创力文档


文档评论(0)