- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国外品牌,入乡随俗.doc
国外品牌,入乡随俗 俗话说,“一方水土养育一方人”,一个人的成长必然要受到周遭环境的熏陶与影响,然而对于一个企业而言亦是如此, 跨国公司不是在目标市场上成长起来的,因而能否打动目标市场的消费者,满足他们的喜好与品味,能否在目标市场站稳脚跟是每一个跨国品牌所要思考与解决的关键。 在饮食界,我们看到了随处可见的肯德基、麦当劳;在服饰界,我们看到了满大街的耐克与阿迪达斯;在电子界,我们看到几乎人手一个的苹果与三星;在交通界,我们看到了一辆又一辆的路虎、宝马与奥迪。 越来越多的外国品牌涌入中国,也日益成为我们每一个人生活中不可或缺的一部分,这些品牌都在慢慢地摸索着怎样能更加贴近这些黑头发、黄皮肤群种的喜好,怎样占有更多的市场份额,怎样能让自己的品牌更加“本土化” 。于跨国企业而言,只有实现了本土化,才能有机会开启称霸天下的帝国梦。 本土化定位 本土化即全球适应主张,是企业为了融入自己的目标市场,努力想要成为目标市场中的一员所采取的一种策略。对于一个外来企业而言,不应该把自己当成是外来市场的入侵者,而是要竭尽全力作为目标市场的一员融入当地的文化,也就是“入乡随俗”。 企业一切的经营活动都要以目标市场的消费者为核心,通过全面的调查、了解本土的实际经济、文化、生活习俗等情况,对原有营销方式进行一系列融入性的调整。重新确立自身的产品策略、营销策略,快速适应由于地区性差异而引起的消费者的变化。 随着世界经济一体化发展,跨国公司之间的竞争日趋激烈,不仅要与当地的公司抢占市场份额,而且还要与同在一国的其它竞争对手分羹夺食,只有更加熟悉东道主的文化习俗,才能保证在激烈的市场竞争中获取有利地位。研究当地的社会和文化才能形成市场所需的产品,才能细分市场,实现个性化。 1990年,麦当劳在深圳开设了中国的第一家餐厅,如今已经在遍布中国25个省市和直辖市的108个次级行政区开设了670家餐厅。国际化的品牌,本土化的经营,一直是麦当劳的全球策略。虽然国际化、与时俱进是个趋势,但是产品及营销策略却不见得要标准化,同样一个产品,在一个地方受欢迎,在另一个地方却可能没有市场,因此针对产品作出适时的改变,往往就可以适合当地的需求。 麦当劳向顾客提供的核心食品始终是汉堡、薯条、冰激凌及软饮料等,但进入中国市场后考虑到中国的消费者在饮食习惯、消费理念等方面的差异,推出了麦乐鸡、麦乐鱼、麦辣鸡腿汉堡、麦香猪柳蛋等适合中国消费者的食品,甚至推出了多款使用大米为原料做成的食品,受到了越来越多的中国消费者的青睐。 说起健康,我们都知道,薯条、汉堡、炸鸡翅之类的东西属于垃圾食品;谈起味道,麦当劳的食品远不及中国博大精深的各大菜系,但在中国消费者心目中受欢迎程度依旧很高,毋庸置疑,这与麦当劳灵活的本土化定位与温馨、周到的服务密切相关。 本土化命名 品牌名称是一个品牌的核心要素,是形成品牌文化的基础,也是品牌显著特征的浓缩。与中国品牌喜欢洋名字相反,跨国公司偏爱给自己的洋品牌起一个中国名。通常,本土化的命名成为跨国公司进行品牌文化传播的一个有利工具。 “名不正则言不顺,言不顺则事不成”,在品牌名字美轮美奂的市场,一个好的名字是造就一个产品能否脍炙人口、家喻户晓的关键,而命名本土化也通常成为了跨国公司进行品牌传播时常用的一种手段,本土化的名字既可以消除消费者的心理防线,也便于目标消费者的记忆与传播, 1886年,也就是129年前,美国一家小商店卖出了第一瓶可口可乐。100多年过去了,直到今天全世界每一秒钟就有近万人在喝可口可乐,每个人都因为可口可乐而认识美国。 1927年,在中国上海的街头悄然出现了一种饮料――“蝌蝌啃蜡”。古怪的名字、棕褐色的液体、甜中带苦的味道以及打开瓶盖后充盈的气泡,注定了这种饮料的销售情况自然很差。 在第二年,这家饮料公司公开登报,用350英镑的奖金悬赏征求译名。最终,身在英国的一位上海教授蒋彝击败了所有对手,拿走了奖金。而这家饮料公司也获得了迄今为止被广告界公认为翻译得最好的品牌名――可口可乐。 在中国市场上,可口可乐之所以能够大显神威自然与它的中文译名息息相关,它不但保持了英文的音译,还比英文更有寓意。更关键的一点是,无论书面还是口头,都易于传诵。 这是可口可乐步入中国市场的第一步――赋予一个便于记忆而又朗朗上口的名字。一个好的品牌名称本身就是一句最简单、最直接的广告语。 本土化营销策略 对于一个跨国企业而言,最困扰的就是没有因地制宜地制定相应的营销策略,导致自身生产出来的产品与市场需求不对称,最终在激烈的市场竞争中走向失败。 强生公司的婴儿奶粉无法在日本进行顺利推展,原因是日本母亲担心在使用时,飘扬的粉末会进入到她们家庭中洁白干净的厨房。由于没有进行市场调研,因此没能事前了解消费者的购买喜好、行为特征,因此无法成功占领相应的市场份额,这是跨国公司在制定营销策
您可能关注的文档
最近下载
- 消除艾滋病、梅毒和乙肝母婴传播项目培训.pptx VIP
- T_CQAP 3015—2025(人间充质干细胞药品生产和质量控制规范).pdf
- 露天矿山生态修复技术规范编制说明.pdf VIP
- 精品解析:山东省济南市市中区2023-2024学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx VIP
- 小升初语文专项训练:形近字辨析、一字多义、拼音与汉字专题.docx
- 2025年感动中国十大人物适用主题及素材运用励志学子庞众望:“个人选择与家国命运”作文导写-2026年高考语文作文热点新闻素材(全国通用).docx
- UPS使用维护管理规定.docx VIP
- 美术听课记录.docx VIP
- 支吊架计算方式2025.pdf VIP
- 江苏省宿迁市泗阳县2024届九年级上学期期中考试数学试卷(含解析).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)