- 27
- 0
- 约4.76千字
- 约 7页
- 2017-03-11 发布于北京
- 举报
旅游景区公示语英译问题探究.doc
旅游景区公示语英译问题探究 摘 要:“公示语”意为给公众在公众场合看的文字语言,是一种公开和面对公众的,以达到某种交际目的的特殊文体。公示语应用范围广泛,旅游者所到之处,凡涉及到食、宿、行、游、娱、都应有公示语。而当今旅游景区公示语英译总是不尽人意,如母语负迁移、理解偏差、中西表达习惯以及一些不负责任的翻译。本文以武汉金银湖湿地公园为例,指出景区公示语翻译时主要存在的共性问题以及相关翻译方法。 关键词:景区;公示语;理解偏差;汉英翻译 1.引言 中国的国际影响力不断提高,越来越多的国家希望了解中国。因此,汉语公示语的英译显得尤为重要,其目的非常明确,即在必要的场合能够起到指示、提示、警示的作用,并帮助在华的外国朋友更方便地学习和生活。 武汉金银湖公园位于武汉市东西湖区金银湖,是武汉市面积最大的城市湿地公园之一,国家城市湿地公园。是一座以水生植物为主的自然生态郊野型湿地公园,免费开放。是市民闲暇时光娱乐休闲、接近自然的好去处。而武汉市作为华中地区经济文化的中心,每年吸引成千上万外国游客的到来。因此,金银湖湿地公园公示语翻译应该受到高度的重视与关注。 2.公示语英译错误的基本类型 公示语英译错误主要大致分为逐字逐句的硬译,单词拼写、语法错误等不负责的乱译,冗长累赘的表达,忽视国际标识以及东西方文化差异的翻译。本文主要从死译,乱译以及忽略图示表达入手,对金银湖湿地公园的公示语英译进行剖析
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年(完整)人教精通版小学英语3-6年级单词词汇表 .pdf VIP
- 2025年四川水利二级造价师计量与计价实务真题及参考答案.docx VIP
- 小米智能BLE模组(MHCB05P-B&MHCB05P MHCB05P-B+规格书.pdf
- 《超高压水射流混凝土破拆技术要求》.docx VIP
- 2026年重庆市高三三诊政治试卷(含答案及解析).pdf
- 福建纵腾网络校招面试题目及答案.doc VIP
- 人教版四年级数学下册第5-9单元堂堂清课课练(18页).doc VIP
- 福建纵腾网络秋招题库及答案.doc VIP
- 《移动支付案例分析》课件.ppt VIP
- 人教版四年级数学下册第5-9单元堂堂清课课练.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)