Reception of the Anglo―Arab Novel in the Euro―American Literary World.docVIP

Reception of the Anglo―Arab Novel in the Euro―American Literary World.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Reception of the Anglo―Arab Novel in the Euro―American Literary World.doc

Reception of the Anglo―Arab Novel in the Euro―American Literary World   Abstract   This paper will explore the process involved in the transference and ‘rewriting’ of a foreign text in order to show how acculturation and domestication take on the form of censorship which ensures the prominence of dominant power discourses thereby distorting the message of the original text. Culture and language are factors that define reception; conversely, reception becomes the driving force behind a culture and its values. Literature from the Arab and Islamic world is particularly vulnerable to this differentiation and favoritism. Very few works of Arab origin make it through to become a dominant power discourse in the Euro-American literary domain and those that do make it are 憆ewritten?to meet the demands of its receiving audience. Writers t, such as Hanan Al-Shaykh (Lebanese) and Fadia Faqir (Jordanian), are amongst some of the Arab writers whose works have been ‘domesticated’ to produce discourses that meet the expectations of the receiving audience. As native informants, these writers’ works are unfortunately considered as anthropological texts that reveal ‘truths’ about the Arab world and are subsequently used to justify the saving of the Arab woman from the Arab man. In comparing the dynamics at work between culture, language and reception in al-Shaykh and Faqir’s works, the paper will also show how the acceptance of a text is dependent on how close the original text is to the language and culture it is being transferred to.   Key words: Anglo-Arab Novel; Literature from the Arab and Islamic world; Driving force; Culture and its values   Mashael A. Al-Sudeary (2013). Reception of the Anglo-Arab Novel in the Euro-American Literary World. Cross-Cultural Communication, 9(4), -0 . Available from: http///index.php/ccc/article/view/j.ccc.1923670020130904.2582   DOI: http:///10.3968/j.ccc.1923670020130904.2582.   INTRODUCTION   Globalization in the twentieth century has

您可能关注的文档

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档