XX高考阅卷手记.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.79万字
  • 约 6页
  • 2016-11-23 发布于浙江
  • 举报
XX高考阅卷手记

2013高考阅卷手记 2013高考阅卷手记记 .最怕文言译白话———2013高考阅卷手记之一一 6月8号下午拿拿到2013年高考试题后,,我的第一反应就是文言文试试题不难,尤其是翻译题比较较简单。为什么呢?有比较才才有鉴别。2012年高考后后我写了一篇博文《20122新课标高考语文最丢分的三三道题》,第一道题就是文言言文翻译,下面是2012年年文言翻译题所给的两个句子子: (1)今贤否杂糅,,风俗浇浮,兵未强,财未裕裕,宜卧薪尝胆以图内治。 (2)燧谓:“东西异路路,不当与,然安忍于旧治坐坐视?” 2013年高考文言文翻译题题比较2012年的题就简单单了不少,下面是2013年年文言翻译题所给的两个句子子: (1)在班列中最为为耆硕,帝亦推心任之,诸大大臣莫敢望也。 (2)家家居,非事未尝入州城。语及及时事,辄颦蹙不答。 6个词语“班列”、“推推心”、“莫”、“未尝”、、“时事”、“辄”,有三个个常见虚词“莫”、“未尝””、“辄”,而且“推心”、、“时事”也近于现代汉语的的意思,根据语境不难译出。。 10分的题,均分分为3.46,几乎是所有试试题中均分最低的,这也充分分证明了学生感觉“最难的就就是文言文”。而且最丢分的的恰恰是最容易得分的三个常常见虚词。文言文翻译要以直直译为主,所谓直译,是要求求译文的语法结构和语序与原原文基本相同,用词大致相对对,要尽可能地

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档